Mind Over Magic

Mind Over Magic

Русификатор для Mind Over Magic (Завершающее обновление от 05.09)
116 comentarios
ToxicDesire 5 OCT a las 2:39 a. m. 
Благодарю за прекрасную работу! Невероятный труд, моё почтение, благодаря Вам могу полноценно понимать эту чудесную игру.
Особенно порадовал "пивасик" :D
Черномир 30 SEP a las 9:46 a. m. 
Благодарю!!! Превосходно!!!
giimer 6 SEP a las 8:02 a. m. 
А что конкретно интересует?
GrƎϻλΐη 6 SEP a las 2:12 a. m. 
Благодарю!
Отличный труд! Правда!
Правда, я, нигде не могу найти внятных гайдов по воспитанию магов и сочетание рас и магов :(
Arkhanum  [autor] 5 SEP a las 4:03 a. m. 
Обнову залила
Arkhanum  [autor] 4 SEP a las 10:30 a. m. 
Вижу, в процессе;)
Arkhanum  [autor] 16 AGO a las 12:28 p. m. 
giimer, я не подскажу( я чисто по переводу
giimer 16 AGO a las 7:17 a. m. 
И какая строчка в файлах отвечает за автоматический сбор пустогрибов? Хотелось бы добавить её ко всем растениям
giimer 16 AGO a las 3:54 a. m. 
Нет, разговор про PRODIGY (в переводе как вундеркинд) учеников, которых можно получить через режим разработчика. У них в отличии от одарённых (GIFTED) нет дополнительной ячейки под реликвию, но максимальные скилы у них на пару единиц выше, чем у обычных.
Astmatik 16 AGO a las 1:47 a. m. 
но там уже нужно будет их обучать на спецем оборудовании для подмастерья и определённой магии
Astmatik 16 AGO a las 1:45 a. m. 
вроде когда обучаешь полностью можно его сделать выпускником и учителем или поднять ( смотря какой перевод) до подмастерья
giimer 15 AGO a las 5:27 p. m. 
Поскольку дискорд мёртвый спрошу тут. Вундеркинды это чисто девелоперский чит или есть способ получить легально?
giimer 4 AGO a las 11:20 a. m. 
Спасибо
Arkhanum  [autor] 4 AGO a las 9:39 a. m. 
Перевод обновлен и залит. Есть строчки, которые разрабы не добавили. А это значит, что некоторые новые фразы будут на английском и пока это не поправят - увы и ах.
Arkhanum  [autor] 4 AGO a las 9:29 a. m. 
HarLeQuiN, вроде все работает. Попробуй перезайти в стим. Если не поможет, переустанови игру)
HarLeQuiN 4 AGO a las 7:47 a. m. 
а что разработчики страйкуют русскоязычный пользователей. Кнопка Transletion в главном меню никак не реагирует и нельзя выбрать перевод.
giimer 24 JUL a las 2:50 p. m. 
Спасибо вам
PS. Надеюсь следующим апдейтом будет всё же полноценный моддинг
Arkhanum  [autor] 24 JUL a las 10:08 a. m. 
Ребят, вижу, что вышла обнова, постараюсь за неделю перевести, пока нет полного доступа к ПК.
Arkhanum  [autor] 24 JUL a las 10:06 a. m. 
Gektor, он есть в синей социальной сети)
Malice 9 JUL a las 1:57 p. m. 
Спасибо за работу, прекрасная игра, не менее прекрасный перевод.
Gektor 6 JUL a las 2:10 a. m. 
На ZOG будете русификатор заливать?
cool_day 16 JUN a las 2:52 a. m. 
Спасибо!:winter2019happyyul:
Alaska kurtka 15 JUN a las 12:56 p. m. 
Респект:steamthumbsup:
ClawCrabie 15 JUN a las 10:04 a. m. 
Огромное спасибо за вашу работу! :steamthumbsup:
Arkhanum  [autor] 14 JUN a las 2:55 p. m. 
Микро-обновление: в призыве посвященных изменена фраза с "Выбери артефакт" на "+" ибо есть жалобы, что крестик закрывает. Полностью проблему не решило, но хотя бы выбрать крестик теперь можно)
Skoric 14 JUN a las 1:55 a. m. 
Спасибо большое!
aisdente 23 MAY a las 2:44 a. m. 
спасибо вам за русификатор вы лучшие
Arkhanum  [autor] 22 MAY a las 3:04 a. m. 
Kiruha.Sirotin, добавь во френд и кинь скрин плиз, я так далеко по игре не зашла видимо, не пойму где исправлять.
Sir_Kiruha 20 MAY a las 10:20 a. m. 
Привет, перевод оч классный, маст хэв, единственное сейчас есть проблема с призывом студентов, кнопка выбора артефакта для расы закрывает кнопку убрать из очереди, то есть нельзя нажать на крестик, в оригинале на английском всё норм, но язык каждый раз переключать такое себе удовольствие. Надеюсь размер кнопки можно пофиксить.
Teo 13 MAY a las 4:11 a. m. 
Огромное спасибо за перевод!
Arkhanum  [autor] 9 MAY a las 1:22 p. m. 
всем приветик, задроты))
обнову выкатила :з
Arxon 6 MAY a las 12:40 a. m. 
Огромное спасибо за перевод. До этого пытался играть с русификатором от KaraimLux, но как я понял тот перевод давно не актуален. Большая часть текста там на английском. Тут же прям все переведено. Теперь можно наконец насладиться игрой, а не пытаться перевести почти без знания английского =)
vidgin 24 MAR a las 10:04 p. m. 
спасибо за перевод) наиграл уже десятки часов, всё хорошо :)
StenGro 19 MAR a las 11:26 a. m. 
Огромное спасибо! =)
Arkhanum  [autor] 13 MAR a las 3:18 a. m. 
Обнову залила)
Drakonit 7 MAR a las 5:50 p. m. 
Спасибо за труды
LemanGracios 23 FEB a las 10:10 a. m. 
Огромное спасибо, теперь играть стало кайфовее)
Arkhanum  [autor] 19 FEB a las 10:15 a. m. 
Обнову залила)
Гном поменьше 19 FEB a las 7:52 a. m. 
Спасибо, лучшая:steamthumbsup:
Arkhanum  [autor] 19 FEB a las 6:39 a. m. 
大哥 Большой Бро, исправила, везде переименовала "плантатор" в "грядка", выкачу в ближ обновлении. Спасибо!
大哥 Большой Бро 18 FEB a las 8:09 p. m. 
Цель для Класса Дендрарий 6 плантаторов. На самом деле это 6 любых грядок. Поправьте пожалуйста.
Almare 18 FEB a las 8:07 a. m. 
спасибо!!!:steamhappy:
Covax 18 FEB a las 7:43 a. m. 
Спасибо тебе огромное!:Dave_thumb2:
Yahoo! Yey! You! 16 FEB a las 8:30 a. m. 
Спасибо. :pwar:
Arkhanum  [autor] 16 FEB a las 8:00 a. m. 
Разработчики отписали, что пофиксили перевод в кодексе. Я им направила запрос на добавление нормального русского шрифта. Вроде как будет, ждем-с. И как поменяют, я уже буду укорачивать (или уменьшать размер шрифта) некоторые названия, которые где-то не влезают.
Arkhanum  [autor] 16 FEB a las 7:40 a. m. 
Всем приветик)
Поправила, можно обновлять
2invited 15 FEB a las 2:16 p. m. 
Огромное спасибо за проделанную работу! Из опечаток я заметил в настройках автопаузы "Провлятье агалитов", у остальных написано правильно
Svnd3v1stvn 15 FEB a las 12:33 p. m. 
В заказах "Гнездо жука старателя" Указано "Морозное стекло", а в рецептах к "Огромное окно" указано "Стекло льда". Это одно и то же стекло
Yahoo! Yey! You! 15 FEB a las 11:08 a. m. 
Спасибо, добрый человек. Лайк. :quirrel:
ZhimaN 14 FEB a las 10:31 a. m. 
Спасибо за перевод! Огромный неоценимый труд, который Вы для нас всех проделали! Сложно оценить чужие усилия по достоинству, не представляю даже сколько времени и усилий пришлось потратить. Уверен, что сидели и долго думали над переводом некоторых слов, и это чувствуется. Arkhanum, Вы большая молодец!