Serious Sam Classics: Revolution

Serious Sam Classics: Revolution

Spolszczenie + Dubbing
18 kommentarer
Akson  [ophavsmand] 20. maj kl. 0:38 
Też byśmy chcieli.:sad_seagull:
Zombie_16935 18. maj kl. 7:38 
Chciałbym, żeby był też polski dubbing do tekstów Sam'a z wyspy światła. :sans:
5pcsh 23. juni 2024 kl. 4:19 
Myślałem, że wiesz, w którym folderze musisz utworzyć nowe czcionki z nowymi znakami za pomocą "FontGenRev":krabbit:
Akson  [ophavsmand] 23. juni 2024 kl. 3:45 
To AI można zrobić jako osobny mod, kto by chciał ten sobie by pobrał, ale zabawa w to to już inna bajka, nad tym trzeba posiedzieć aby byle gówna nie zrobić.
Demo The Lombax 23. juni 2024 kl. 3:33 
Osobiście jestem przeciwnikiem AI, ale jak wolicie, to możecie zaimplementować. :)
TheMasterWojak 23. juni 2024 kl. 3:11 
Uważam że fajnie by było jakby dubbing Pierwszego Starcia był taki sam jak analogiczny mod do Fusion 2017 (gdzie Sam teksty z Pierwszego Starcia mówi głosem z Drugiego Starcia, dla lepszej konzystencji) :)
𓂀 ෴ 𓅊Old School Classic  [ophavsmand] 23. juni 2024 kl. 2:34 
Dzięki już poprawiłem

Myśleliśmy jeszcze nad dodaniem głosu Sama AI po polsku w Bright Island, ale nie mamy w tym jeszcze doświadczenia z AI i próbowaliśmy, ale słabo brzmiał. Brakuje jeszcze dodania polskich nazw map przy ładowaniu kampanii Bright Island jak jest ekran ładowania, ale to przy okazji.
Demo The Lombax 23. juni 2024 kl. 1:30 
(Wow, ja to naprawdę najwięcej błędów zgłoszę xd, no nic)

W kampanii Bright Island, po wejściu do Kryształowej Zatoki, pierwszy polski opis w NETRICSA jest popsuty, mianowicie, tam gdzie polskie znaki miały być, są jakieś dziwne odstępy i ledwo się mogłem doczytać.
𓂀 ෴ 𓅊Old School Classic  [ophavsmand] 22. juni 2024 kl. 15:30 
Poprawiłem napisy końcowe i dialogi na końcu, bo w Revolution są w formacie Ogg, a w klasykach w polskiej wersji w mp3

Czcionki z Revolution są w głównym folderze gry w pliku "All_01.gro" w folderze "Fonts"
5pcsh 22. juni 2024 kl. 15:10 
Czy wiesz, w którym folderze utworzyć nowe czcionki?

...Serious Sam Revolution\Bin
lub w nowym folderze
...\Serious Sam Revolution\Fonts
a następnie przenieś do archiwum .gro
Akson  [ophavsmand] 22. juni 2024 kl. 12:22 
Sprawdziłem i faktycznie nie działa. Ponowne dzięki za zgłoszenie.
Demo The Lombax 22. juni 2024 kl. 8:17 
Zauważyłem kolejny błąd w Drugim Starciu. Gdy Sam wchodzi do Wielkiej Katedry po walce z ostatnim bossem, (Mordekaiem), i idzie do konfesjonału się wyspowiadać, cała jego wypowiedź się nie odtwarza, a w konsoli widnieje komunikat: "Cannot open encoded audio 'MusicMP\Cutscenes\Confession.ogg' for streaming: encoded audio in archives must not be compressed!"

Jednak przy odliczaniu do startu rakiety, odliczanie się poprawnie odtwarza.

Nie wiem czy akurat u siebie nie miałem dobrze ustawionych opcji audio.
Akson  [ophavsmand] 21. juni 2024 kl. 14:19 
Znajdziesz go w SteamLibrary/steamapps/workshop/content
Jeden z tych folderów będzie go zawierał.
5pcsh 21. juni 2024 kl. 13:48 
Dlaczego w folderze 'S S Revolution' nie ma polskiego pliku .gro? Gdzie on się znajduje?
Demo The Lombax 21. juni 2024 kl. 8:30 
No i fajnie, mi akurat nie przeszkadzają niektóre dźwięki z Drugiego Starcia w Pierwszym. I tak prawdopodobnie znaczna większość graczy woli polski dubbing z TSE.
𓂀 ෴ 𓅊Old School Classic  [ophavsmand] 21. juni 2024 kl. 7:33 
Już naprawione. W Pierwszym Starciu plik dźwięku z tym cytatem ma spacje na końcu nazwy, a w Revolution znak podkreślenia "_" jak kto woli "podłogę" przez co łatwo było to przeoczyć.

Niestety nie mogę jedynie dodać różnych dźwięków (jest ich 5 (Sam_i_am, Ooo, Hey!, Geronimo, Yeehaw!!!) (1_00c.gro/Sounds/Player/Quotes oraz SE1_00.gro/Sounds/Player/Quotes) i dodałem z Drugiego Starcia) w np. początku poziomów Kanały i Lochy, bo jest to ten sam dźwięk w oryginale klasycznych seriach gry w angielskiej wersji, a w polskiej są to różne dźwięki, a w Revolution plik z tym dźwiękiem jest ten sam i jedynie edycja mapy mogłaby to poprawić, ale nie będę tego robił, bo nie będzie działać kampania.
Akson  [ophavsmand] 19. juni 2024 kl. 3:35 
Dzięki za zgłoszenie, poprawimy i będzie śmigać.
Demo The Lombax 18. juni 2024 kl. 17:14 
Świetnie przygotowane spolszczenie do wersji Revolution, jednak napotkałem błąd w Drugim Starciu, mianowicie, gdy Sam wchodzi do Ziem Przeklętych, (start poziomu), wypowiada pierwszą kwestię po angielsku.