Instalar Steam
iniciar sesión
|
idioma
简体中文 (chino simplificado)
繁體中文 (chino tradicional)
日本語 (japonés)
한국어 (coreano)
ไทย (tailandés)
Български (búlgaro)
Čeština (checo)
Dansk (danés)
Deutsch (alemán)
English (inglés)
Español de Hispanoamérica
Ελληνικά (griego)
Français (francés)
Italiano
Bahasa Indonesia (indonesio)
Magyar (húngaro)
Nederlands (holandés)
Norsk (noruego)
Polski (polaco)
Português (Portugués de Portugal)
Português-Brasil (portugués de Brasil)
Română (rumano)
Русский (ruso)
Suomi (finés)
Svenska (sueco)
Türkçe (turco)
Tiếng Việt (vietnamita)
Українська (ucraniano)
Comunicar un error de traducción






The category “収納容器(げんけい)” is still there and only the cactus is left behind there.
Is it possible to fix this?
*Using DeepL translation.
it would be better to change "げんけい" to "バニラ". バニラ(Vanilla in EN) is also understood in JP.
グロッグ樽(げんけい) → グロッグの樽(バニラ)
パン用バスケット(げんけい) → パン用のバスケット(バニラ)
ラム樽(げんけい) → ラム樽(バニラ)
酒樽(げんけい) → 酒樽(バニラ)
収納容器:グリーンフルーツ(げんけい) → 収納容器:グリーンフルーツ(バニラ)
収納容器:サボテン(げんけい) → 収納容器:サボテン(バニラ)
収納容器:肉(げんけい) → 収納容器:肉(バニラ)
収納容器:麦(げんけい) → 収納容器:麦(バニラ)
収納容器:米(げんけい) → 収納容器:米(バニラ)
could i use your meshes to improve BBS, potentially in the future?