边缘世界 RimWorld

边缘世界 RimWorld

[FSF] FrozenSnowFox Tweaks - 简体中文
31 条留言
Мир 10 月 24 日 上午 8:34 
Спасибо
Huppias  [作者] 9 月 23 日 上午 5:34 
@深海的提尔比茨 @机长某鸽_JIZHANGMOUGE 谢谢
深海的提尔比茨 9 月 23 日 上午 1:16 
archonexus指的是仙树,也就是说那条调整不是”超凡枢纽“是仙树的范围(不收到周围有人造物的影响)
机长某鸽_JIZHANGMOUGE 9 月 2 日 上午 12:07 
异种再生那条是基因重构的时间
高中生在线梭哈 7 月 28 日 上午 5:00 
好帅:steamthumbsup:
Minaa 6 月 28 日 上午 9:00 
1.6
yuan 4 月 26 日 上午 6:59 
大佬,又更新了,有一个叫long term的食物分类选项
低熵之体 2024 年 12 月 30 日 下午 9:17 
好的,谢谢作者大大,作者大大辛苦了!:steamhappy:
Huppias  [作者] 2024 年 12 月 25 日 下午 11:33 
@低熵之体 过两天的,最近有点忙
低熵之体 2024 年 12 月 20 日 下午 8:26 
原Mod有更新,作者大大能否补充一下更新内容的汉化,非常感谢!:steamhappy:
csfireworks 2024 年 10 月 1 日 上午 11:12 
译者你好,调整水面行走速度那里,“深水不可通过”应该为“深水可通过”
zyzyhasl 2024 年 7 月 29 日 下午 6:29 
额,我没表达清楚

<!-- EN: long term -->
<FoodMeals.label>长期保存食物</FoodMeals.label>

应该改为:

<!-- EN: long term -->
<FSFMealLongTerm.label>长期保存食物</FSFMealLongTerm.label>

是defName错了,但这条应该是“长期保存食物”的翻译,但你抓了原版烹饪食品的defName
zyzyhasl 2024 年 7 月 27 日 上午 12:51 
长期保存食物的DEF错了
<FoodMeals.label>长期保存食物</FoodMeals.label>
FoodMeals是烹饪食品的defname
Thaumaturge 2024 年 7 月 9 日 上午 9:46 
牧草种植那里似乎没有汉化,当然应该不影响
lemoncharr 2024 年 6 月 22 日 下午 7:08 
哇,大佬更新了:steamhappy:
azsx78600 2024 年 6 月 22 日 上午 9:04 
O7
azsx78600 2024 年 6 月 22 日 上午 6:48 
拜託更新
摄魂狼 2024 年 5 月 21 日 下午 10:17 
更新吗?
荒鸡派大护法 2024 年 5 月 21 日 下午 2:18 
更新了~~~
hanami 2024 年 2 月 25 日 下午 11:48 
太棒了 修好了 蟹蟹
Huppias  [作者] 2024 年 2 月 25 日 上午 1:54 
@hanami 汉化mod有个遗留忘删了,你再看看解决没
hanami 2024 年 2 月 24 日 下午 7:35 
Config error in FrozenSnowFoxTweaksSettings: label contains illegal character(s): "[]{}". This can cause issues during grammar resolution. If this was intended, you can use the "ignoreIllegalLabelCharacterConfigError" flag.
UnityEngine.StackTraceUtility:ExtractStackTrace ()
(wrapper dynamic-method) Verse.Log:Verse.Log.Error_Patch4 (string)
Verse.DefDatabase`1<XmlExtensions.SettingsMenuDef>:ErrorCheckAllDefs ()
System.Reflection.MonoMethod:Invoke (object,System.Reflection.BindingFlags,System.Reflection.Binder,object[],System.Globalization.CultureInfo)

删除汉化MOD就消失了
FrozenSnowFox 2024 年 2 月 1 日 下午 1:48 
@zyzyhasl
Unless I missed a <tKey> you shouldn't encounter such a thing. As every <li> field should have its own unique <tKey> which is used to translate whatever text is in that <li> field whether it be a label, or tooltip. I've been trying to remember to list any changes to text I make in my change notes so translators know if any text has been modified.

I'm afraid I can't offer too much help in regard to how it all works since I haven't dabbled in it myself. Which is why I suggested to use the Korean translation as a reference if you are unsure of how it works properly. Alternatively you could try contacting the creator of the XML Framework.
Huppias  [作者] 2024 年 2 月 1 日 上午 4:16 
@FrozenSnowFox Thanks
zyzyhasl 2024 年 1 月 31 日 下午 8:16 
@FrozenSnowFox Sorry to bother you. I have a question.
For example:
<li >
<label>A</label>
<tooltip>B</tooltip>
<tKey>C</tKey>
</li>
So,How to translate both A and B?use "tKey C"?
FrozenSnowFox 2024 年 1 月 31 日 下午 2:39 
@Huppias
The point of the tkey's I added is to provide fixed reference points for translators that are unaffected by changes to the file. You need only reference the tkey and provide a translation that way you don't need to rework things every update. If you need a reference I would suggest looking at the Korean translation as they make use of the tkey's I added. You can find more information on tkey's below.

https://github.com/15adhami/XmlExtensions/wiki/Adding-Translations
https://github.com/RimWorldKorea/RMK/blob/main/Data/FrozenSnowFox/%5BFSF%5D%20FrozenSnowFox%20Tweaks%20-%202893432492/Languages/Korean%20(%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4)/Keyed/10829.xml
https://github.com/RimWorldKorea/RMK/blob/main/Data/FrozenSnowFox/%5BFSF%5D%20FrozenSnowFox%20Tweaks%20-%202893432492/%5BFSF%5D%20FrozenSnowFox%20Tweaks%20-%202893432492.xlsx
Huppias  [作者] 2024 年 1 月 31 日 上午 6:40 
@FrozenSnowFox Since my mother tongue is not English, I can only turn over the machine, which may affect your understanding.
Hello because every update will change FrozenSnowFoxTweaksSettings.settings.XX,As a result, every translation has to be reworked . Later you can add FrozenSnowFoxTweaksSettings. Settings. XX, rather than in the original order insert FrozenSnowFoxTweaksSettings. Settings. XX
Huppias  [作者] 2023 年 12 月 2 日 上午 3:50 
@FrozenSnowFox I like your mod ,Thank you for your work.
FrozenSnowFox 2023 年 12 月 1 日 下午 3:26 
I just thought I'd let you know. A Korean translator asked me if I could add XML Extensions tkey's to my mod to make translating easier and prevent having to modify things every time I update. I've gone through my mods and added tkey's for [FSF] FrozenSnowFox Tweaks, [FSF] Complex Jobs Remaster and [FSF] More Quests. Hopefully this makes things easier for you in the future. Thank you for taking the time to translate my mod.
chaos_yami 2023 年 10 月 28 日 上午 5:31 
太棒了
梦里何曾说梦 2023 年 9 月 22 日 下午 6:30 
感谢,mod界面最下面有几个没有翻译:steamthumbsup: