Crusader Kings II

Crusader Kings II

Japanese Language mod for 2.8.1.1
97 条留言
TSC_daichan 2018 年 11 月 15 日 下午 7:25 
2.8.3.4バージョンのmodはよ。

作成者様はいつもお疲れ様です。 

プロパティ-ベータをみても、バージョン2.8.3.2がないので、この場合どうすれば良いのかアドバイスいただけると助かります。
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 6 月 30 日 上午 7:20 
Modは新しくなりました。よろしくおねがいします。
Mod became new. Thanks
Mod成为新的 拜托了

https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=1427212366
awabichann 2018 年 6 月 29 日 下午 8:34 
バージョンを2.8.1.1に落としてから、日本語化MOD当て直してプレイしてみては?
プロパティ→ベータに参加
yuyuko5013 2018 年 6 月 27 日 上午 6:12 
本体バージョンアップした様ですので対応バージョン出るまで無理かと。
ringo-.-mikan 2018 年 6 月 27 日 上午 3:15 
ゲームをプレイしようとするとクラッシュしてしまうのか、起動できませんでした。日本語化MODを外すと普通にプレイできます。何か対処方法はあるのでしょうか?
edgar.bleibtreu 2018 年 6 月 23 日 上午 5:31 
georgeさん
ありがとうございます。
windows買いますlol
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 6 月 22 日 上午 9:25 
edgar.bleibtreu さん
はい、対応していません。ごめんなさい。
edgar.bleibtreu 2018 年 6 月 21 日 上午 3:21 
mac版は
対応していないですか?
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 6 月 20 日 上午 6:33 
lostparadiseさん
はい、対応はしています。ただし、翻訳率は全体でまだ60%程度です。
lostparadise 2018 年 6 月 17 日 下午 5:48 
久しぶりに始めようと思いましたら、このような素晴らしいMODを見つけてさっそく使わせて頂いてます! ありがとうございます!

それで1つ質問なのですが、この日本語MODはDLC全てに対応してるのでしょうか?
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 5 月 26 日 上午 6:03 
(๑•̀ㅂ•́)و✧さん、宁静致远先生、Sora_Lukiaさん、332130487さん
ありがとうございます、謝謝

rinki0601さん、TMKKさん
バージョンを2.8.1にダウングレードして、ゲームファイルの整合性を確認を実行後、パッチを当ててください
332130487 2018 年 5 月 26 日 上午 12:43 
ありがとうございます
TMKK 2018 年 5 月 23 日 下午 4:59 
私もrinki0601さんと同じ状況でプレイ開始出来ません。お分かりになる方いらっしゃいませんでしょうか。
Sora_Lukia 2018 年 5 月 22 日 上午 6:48 
ありがとうございます。感謝して使わせていただきます。
rinki0601 2018 年 5 月 21 日 上午 6:51 
適合パッチも当てたし、サブクライムもしたし、無事ローディングムービー(ゲームヒントが流れるやつ)までこぎつけたんですが、その途中でゲームが落ちます。なぜなんでしょう?どなたか詳しい方ご教授願えたらと思います。
aisu 2018 年 5 月 17 日 下午 3:14 
@Sora_Lukia
Ver2.8.1.1用だよ...
Sora_Lukia 2018 年 5 月 15 日 下午 11:32 
exeを実行しましたが「CRCが一致しません」とのエラーが出ました。Ver2.7.2で確認済みです。
宁静致远 2018 年 5 月 15 日 下午 10:05 
谢谢
ikaribeans 2018 年 5 月 11 日 下午 7:16 
39
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 5 月 11 日 上午 8:03 
Dear Yan Hua, Erland_He
Thanks!

KaiYさん
大丈夫です!
KaiY 2018 年 5 月 10 日 下午 5:31 
事後報告になって申し訳ありません。このmodのcsvを元にしている翻訳キー確認用のmodmodをワークショップに上げていますが問題ないでしょうか
Erland_He 2018 年 5 月 7 日 上午 10:00 
TY
YAN HUA 2018 年 5 月 6 日 上午 6:14 
Thank you very much
Lars 2018 年 5 月 1 日 上午 10:30 
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww roboto
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 5 月 1 日 上午 6:06 
红魔鬼先生
謝謝.
Muma 2018 年 4 月 29 日 下午 8:25 
wwwwwwww
Peter Look 2018 年 4 月 27 日 上午 9:01 
謝謝日本朋友的日本語MOD
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 4 月 25 日 下午 12:48 
冰可乐さん
謝謝。加油!

Tetori0726さん、oga.sodoさん、banbakaban91さん、i_tamagoさん
ありがとうございます!
i_tamago 2018 年 4 月 25 日 上午 8:24 
このMODのおかげで、長年遊びたいと思っていたゲームを始めることができました。本当にありがとうございます!
banbakaban91 2018 年 4 月 24 日 下午 3:41 
日本語化、本当にありがとう
oga.sodo 2018 年 4 月 23 日 上午 11:27 
日本語化できました ありがとうございます
D. D. D. Diablo 2018 年 4 月 22 日 上午 10:15 
jaja ja <3
Tetori0726 2018 年 4 月 22 日 上午 4:00 
本当に更新ありがとうございます!!<m(__)m>これからプレイしてみようと思っています。待ったかいがありました!MOD製作頑張ってくださいッ!!
冰可乐Official 2018 年 4 月 21 日 上午 1:32 
あなたの日本语のmodに感谢して、中国语の汉化の进路を进めています!どうもありがとう:steamhappy:
Tetori0726 2018 年 4 月 15 日 下午 6:27 
そうですか、分かりました、ご返信ありがとうございました。
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 4 月 15 日 上午 3:14 
Tetori0726さん
Modの更新は私の時間が空いた時に行われます。決まった予定はありません。告知は https://twitter.com/matanki_saitoで知ることができます。よろしくおねがいします。
Tetori0726 2018 年 4 月 15 日 上午 2:32 
すみませんが、日本語化MODの更新はいつですか?いつ、どんな時に更新しますか?更新予定を知りたいです。よろしくお願いします。
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 4 月 14 日 上午 9:50 
nrg38343 さん
解決して良かったです (∩´∀`)∩

rainsx1995 san
谢谢 (∩´∀`)∩

rainsx1995 2018 年 4 月 14 日 上午 1:44 
汉化的希望!!
png38343 2018 年 4 月 13 日 下午 11:44 
解決しました
私の場合ダウンロードとプログラムの実行が一連の流れで起きたので
プログラムの実行の失敗をダウンロードの失敗と勘違いしてました
ファイルはダウンロードできていたのでファイルをCK2に移動させて
再試行したところ上手く行きました
お手数をおかけしました
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 4 月 13 日 上午 11:31 
ba-ni-0079さん
ありがとうございますm(_ _)m

nrg38343さん
windows8.1でも対応しているはずです。
お手数ですが、ゲームのバージョンが2.8.1であるかを再度確認してください。これはベータタブの「なし - どのBetaプログラムにも参加しない」に相当します。
png38343 2018 年 4 月 13 日 上午 10:42 
パッチを当てようとしたところ ファイルがオープンできませんと出ました
CRCエラーと思われるのですが
アップデート失敗したときの対策2つを試しても上手く行きませんでした
windows8.1では非対応なのでしょうか?
Lemon tea-500ml 2018 年 4 月 9 日 上午 5:12 
翻訳のお陰でゲームプレイが捗っています。
ありがとうございますm(__)m
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 4 月 8 日 上午 8:52 
OOOOOOOOOさん
なるほどです。よろしくおねがいしますm(_ _)m
OOOOOOOOO 2018 年 4 月 8 日 上午 7:06 
返信ありがとうございます。
翻訳作業所の一覧の項目に表示されていないDLCがあったので質問しました。
これから微力ならがら翻訳のお手伝いしますね^^
﹌夕陽の余溫づ 2018 年 4 月 8 日 上午 2:09 
ご返信ありがとうございます!:chocola3:
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 4 月 8 日 上午 2:00 
ゆふだちさん

改善するための場所を作りました。是非参加をお願いします。
https://github.com/matanki-saito/CK2JPModAppendix
﹌夕陽の余溫づ 2018 年 4 月 8 日 上午 1:44 
翻訳ありがとうございます。
ところで質問です,人名の翻訳及び地名の大きさは改善されるでしょうか?
夏末余韵 2018 年 4 月 8 日 上午 12:58 
thx for your reply,I have seen some information about this in 52pcgame,but it seems there are still a lot of things need to be done.
George.Nagaoka  [作者] 2018 年 4 月 7 日 下午 8:34 
zanbara8 さん
よろしくおねがいします。

OOOOOOOOO さん
すべてのDLCの翻訳は含まれています。ただし翻訳率の関係で、まだ翻訳されていない箇所が多いです。