Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem









There's also an option within Activities that shows up as "oe_limit_laamps_decision" (also highlighted in the aforementioned linked image). That part is likely missing the localisation for the text there. I believe it still worked as intended but I'd recommend more testing to be sure since I haven't used the mod previously.
This should also hold true for the full version of the mod.
@XelaM there is English localisation included.
我在使用Oriental Empires Lite过程中发现一个与“骑士称谓”相关的小问题,想反馈给您:
启用本模组后,游戏内所有文化的“骑士”称谓均显示为“武将”,而不是各文化原本应有的专属称谓(例如阿拉伯文化应为“法里斯”,蒙古文化应为“把阿秃儿”等)。
禁用该模组后,并使用原版 + 汉化包,骑士称谓恢复正常。
由此推测,模组在修改文化或称谓体系时,可能将原本由文化控制的骑士称谓字段覆盖或替换为了统一“武将”。