Ravenswatch 鸦卫奇旅

Ravenswatch 鸦卫奇旅

评价数不足
Текстовий українізатор Ravenswatch
由 DeZ 制作
Текстовий українізатор від Sent_DeZ
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Основна інформація
Цей момент нарешті настав. Презентую переклад гри Ravenswatch (включно з оновленням Timeless Update, що вийшло 3 дні тому). Затягувати далі не бачу сенсу, бо так його можна правити до нескінченності.

Все як завжди:
- Переклад з англійської (хоча періодично піддивлявся в польську та французьку), заміняє англійську.
- Шрифт оригінальний (десь можуть українські літери не переводитись автоматично у верхній регістр, це має виправити розробник)
- Є підтримка ⚙️UpDater[github.com] (обох архівів).
Встановлення
Завантажити переклад:
- самої гри[drive.google.com] (розпакувати з заміною в кореневу теку гри, зазвичай <тека ігор Steam>\Steam\steamapps\common\Ravenswatch)
- досягнень Steam[drive.google.com] (розпакувати з заміною в кореневу теку Steam, наприклад C:\Program Files(x86)\Steam і перезапустити Steam)
Скріншоти
Наостанок
Я ще можу правити косяки, то ж раз на тиждень можете перекачувати про всяк випадок. Ну і не забувайте писати про знайдені помилки.

Для тих, хто бажає підтримати роботу над наявними і майбутніми локалізаціями - Donatello[donatello.to].
Також є пряме посилання на Монобанку[send.monobank.ua].

Більше локалізацій і новин по ним тут[t.me]
17 条留言
DeZ  [作者] 11 月 2 日 下午 4:08 
Вніс правки в діалоги деяких персонажів, невеличкий фікс в навичках і одруки, в тому числі у мемуарах. Переважно, по Джепетто.
♡ xmas lover 10 月 29 日 下午 3:39 
все чудово працює! Подякувала :cchearts:
DeZ  [作者] 10 月 22 日 上午 5:02 
Перекачайте архів з ачівками, вніс правки. Чомусь минулого разу не оновилось, була попередня версія =(
Вибачайте
DeZ  [作者] 10 月 9 日 上午 4:40 
@Солідний Краб, дякую :D

Через цю гру я почав ненавидіти крабів, але ти будеш приємним виключенням :D

Всім іншим - щойно оновив українізатор, перекачайте. Там ще кілька фіксів + термінологія у Джепетто в скілах. Манекени змінились на ляльок.
Солідний Краб 10 月 9 日 上午 4:34 
ай красунчик який:wwblackcat:
DeZ  [作者] 10 月 9 日 上午 1:14 
@MuscariaFM, ну то як, де помилки?)
DeZ  [作者] 10 月 6 日 下午 5:20 
Поправив діалоги (здебільшого старого квесту) Морган, тепер вже Морґани (довго думав чи варто так перероблювати, але поки хай буде). І перейменував івент на "горщик лепрекона".
DeZ  [作者] 10 月 4 日 下午 4:03 
Трошки вніс правок, повиправляв деякі діалоги Скарлет, а також кілька інших мінорних правок. Можна оновлюватись.
DeZ  [作者] 10 月 2 日 下午 12:53 
@MuscariaFM є
MuscariaFM 10 月 2 日 上午 5:27 
@DeZ зараз перекачаю, ще раз перегляну, додай в чат коментів в тг, викочу список, що знайшов