巴别塔圣歌

巴别塔圣歌

评价数不足
Співи Шинару [Українізатор]
由 Nemejčyk 和其他 1 人合作完成
Співи Шинару — пригодницька головоломка, у якій ви граєте за мандрівного перекладача, який вирушає на пошуки давно забутих зв'язків між народами величної вежі. Вам доводиться вивчати й перекладати вигадані мови в захопливому всесвіті, натхненному мітом про Вавилон.
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Поступ перекладу: 100%
Повний переклад від команди Fürsläters, який ураховує й передає особливості мов:
  • Віряни (Devotees) мають прямі звертання: «Ти, шукай мене», «Ти, не йди до дверей».
  • Воїни (Warriors) суха, наказова мова без особових займенників: «Неси скриню!», «Воїни, чекати!», «Воїни люблять музику» (замість ми любимо).
  • Піснярі (Bards) які говорять зі зміненим порядком слів (OSV замість SVO): «Дурень піднявся буде», «Красою я є», «Іти ти можеш».
Тощо.

Над перекладом працювали
  • Nemejčyk - перекладач / редактор
  • Jaycemutt - тестувальник / редактор
  • FireWing - технар
Установлення
  1. Завантажте файли архівом з Github[github.com];
  2. Розпакуйте архів за шляхом «…/Steam/steamapps/common/Chants of Sennaar/Chants Of Sennaar_Data/Managed» зі заміною файлів;
    2.1. Для оновлення перекладу просто замініть uk.txt у теці «…Managed/|18n» ;
  3. Запустіть гру, й у налаштуваннях виберіть українську мову (вона буде наприкінці переліку мов);
  4. Насолоджуйтеся грою рідною мовою;
Зворотний відгук
Якщо під час гри ви знайдете помилки, або просто матимете пропозиції для поліпшення перекладу — напишіть нам під цим посібником або в коментарях під будь-яким дописом на нашому ТҐ-каналі[t.me].

Необґрунтовані невдоволення щодо дотримання нами правил української мови й використання питомо українських слів навіть не братимуться до уваги.
2 条留言
captain. 10 月 23 日 下午 12:07 
О, неочікувано. Вклоняюся перекладачу. Не те щоб сильна була потреба в українізаторі, але, блін, все одно приємно.))
aakoew 10 月 5 日 上午 3:59 
Дякую за переклад!