DOOM Eternal

DOOM Eternal

102 个评价
DOOM Eternal Українізатор
由 Uatarasas/Ermac 制作
Гра постійно оновлюється, тому щоб переклад працював потрібно оновлювати мод менеджер.
Переклад замінює Англійську. Гра не розуміє тільки "Є"(було замінено на Ëë).
Переклад текст/субтитри. Для версії гри Steam.
Перекладено історію і обидва доповнення. Онлайн працює, ачівки теж.
Автор/редактор "я".
Подяка "DМИТРИК"-ку за допомогу.
2
2
2
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Як встановити?
Переклад від 16.10.2025
Спочатку вам потрібно завантажити іструментарій для роботи моду(так званий мод менеджер). Ось посилання на нього: https://gamebanana.com/tools/7475

Гортаєте у низ і натискаєте завантажити(як на знятку) також вам може знадобиться Xinput
файл, там все описано.
1. Наступне завантажуєте пак з істументом(мод менеджер). Далі переносите усі файли з паку у теку з грою. Запускаєте його(мод менеджер), налаштовуєте під себе. Як тільки у вас з'явиться тека Mods у теці з грою, ви можете ставити Українізатор.
2. Переходите за посиланням: https://drive.google.com/drive/folders/15rrLi0y8XzjWD1hixiUj-QXpikNcvWdX?usp=sharing
2. Завантажуєте архів з посилання "UKRANIAN". Далі переносите цей архів у теку з грою в теку Mods.
3. Після чого запускаєте EternalModEnjector(EternalModManager), ставите прапорець на UKRANIAN, і натискаєте Run Mod Injector(додатково можна прибрати налаштування автоматичного запуску гри):

4. Чекаєте завершення встановлення, якщо все ок, у вас повинно бути так як на знятку(зелена відмітка):

Вітаю все встановилось! Далі натискаєте ЕНТЕР чи ПРОБІЛ. Якщо ні(червона). Тоді значить
ви не зможете користуватись перекладом(дайте знати). Далі гра запуститься сама(якщо ви не прибрали прапорець на автоматичний запуск).
5. Все, вітаю! Можна грати.
Додатково! Якщо вилазять помилки типу, що щось не знайшло або щось з файлом Xinput, то або переносите його в теку DisableMods, або видаляєте, або просто ігноруєте ці помилки, гра і так буде працювати. Це через оновлення гри і нативного додавання власного мод менеджера гри котрий запускається на старті гри, просто натисніть Play Doom Eternal.
Знятки Українізатора:



86 条留言
Uatarasas/Ermac  [作者] 10 月 26 日 上午 9:28 
Rokimad, не зрозумів)
Rokimad 10 月 26 日 上午 7:49 
А, минулий комент просто виглядав так, ніби для того треба кудись інакше писати
Uatarasas/Ermac  [作者] 10 月 25 日 上午 10:47 
Rokimad, зворотній зв'язок... де і які помилки.. а я все виправлю... безкоштовно... лол...
Rokimad 10 月 25 日 上午 9:31 
Фідбек в якому плані? Типу донат?
Uatarasas/Ermac  [作者] 10 月 25 日 上午 12:28 
Rokimad, в усі знайдені помилки можна внести виправлення) якщо буде фідбек...
Rokimad 10 月 24 日 下午 3:16 
Трохи вже встиг поганяти з українізатором і видно шо локу основної кампанії довго полірували, а от додадкові режими недогледіли. Купа відвертих русизмів і неузгодженостей в підказках режиму навали. Під неузгодженостчми я маю наувазі то, шо автор вписує кілька варіацій назв демонів чи зброї і в основному це перемішка правильного українського перекладу і русизмів.

Також в кодексі Battemode лицар жаху черетворився на лицаря ужасу
Death 10 月 24 日 上午 6:14 
гуд
Солайджер Дарк.. 10 月 21 日 上午 8:41 
Окей, зрозумів, не шарю за цю всю тему..
Uatarasas/Ermac  [作者] 10 月 21 日 上午 6:24 
Солайджер Дарк.., це скоріше я зробив відсилання на Сталкер 2, де є те саме висловлювання(один в один), котре відсилається на doom) немає за що)
Солайджер Дарк.. 10 月 21 日 上午 4:38 
Я не вдивлявся, менше з тим воно все одно звучить як русизм, чому б було не поставити шматувати?.. Ну це уже мій особистостий дойоб, люблю подушнити, за уркраїнізатор велике дякую..