Keep Driving

Keep Driving

418 个评价
(НЕАКТУАЛЬНО) РУССКИЙ ЯЗЫК - Локализация Keep Driving
由 Second Cog 和其他 2 人合作完成
Ранее это был самый долгоживущий и поддерживаемый перевод игры, но 26.09.25 вышел официальный русский язык. Перевод является архивом.


Теперь полностью на русском языке!*

Качественный и живой перевод игры, сделанный вручную. Да ещё и с текстурами!


Версия игры: 1.2.0.0c

*На 96,2%!
36
20
11
21
29
20
5
9
4
7
5
7
6
5
5
3
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
СПАСИБО ЗА ПОДДЕРЖКУ!
26.09.25 вышел релиз обновления 1.3.1.0., в котором добавили поддержку всех популярных языков, в том числе и русский.

Спасибо всем людям, кто скачивал и играл с этим переводом!

Для меня это была первая работа, которая поймала столько любви игроков и актива.
Без вас бы ничего не получилось!

Руководство останется в открытом доступе как архив прошлого.
СКАЧАТЬ


Сперва давай скачаем...
Жми по любой из ссылок ниже и нажимай "Скачать всё".

Готово? Отлично!
УСТАНОВИТЬ


Что надо делать:
  1. Открой файлы с игрой (Свойства > Установленные файлы > Обзор);
  2. Распакуй архив со скаченными файлами;
  3. Замени файлы.
  4. Всё готово!
Про перевод


Спустя десятки часов создания, я рад представить свой авторский перевод-локализацию на Keep Driving!

Делалось оно всё с трудом, болью, но при этом с теплотой, душой и любовью.
Поэтому...


ВОТ ЧТО ВАС ЖДЕТ:
  • Атмосфера перевода в духе издателя Devolver;
  • Полный, литературный перевод текста на русский;
  • Вручную перерисованный текст на текстурах (но не всех!)
  • Много разговорных выражений;
  • Умело вставленные отсылки;
  • Разговорный мат;
  • Максимальное сходство с оригиналом;
  • Исправленные баги английской версии.


Что дальше?
По возможности, перевод будет пытаться портироваться на будущие версии игры, вплоть до выхода официального перевода в конце лета 2025. Далее - уже под вопросом, будет зависеть от качества локализации разработчиков.

Мы с друзьями регулярно поигрываем в эту чудную игру и стараемся исправлять косяки и улучшать перевод, поэтому следите за обновами!



А ещё есть план сделать женскую версию перевода ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Известные ошибки
Вот список моментов, которые известны, но по техническим причинам в данный момент не могут быть исправлены.

  1. Шрифт черт при получении отображается квадратиками;
  2. Вместо "нет" на свалке при отсутствии деталей написано "none";
  3. Погода и тип дорог на приборной панели на английском;
  4. Дата и время по западному формату (хоть и локализировано!);
  5. Надпись "closed", если приехать на фестиваль ночью;
  6. Могут отсутствовать заголовки окон интерфейса, остальные - на английском;
  7. Описание у эффекта "Усталость" на английском;
  8. Описание у эффекта "Транжира" и "Эконом" на английском;
  9. Названия фаз атаки в дорожных событиях на английском;
  10. Пункт назначения в заданиях съезжает вниз;

Некоторые текстуры оставлены непереведенными, но могут быть перерисованы в будущем :)
(Полная локализация всего окружения не планируется)
Авторы
Особая благодарность WhiskeyRacoon за реализацию технической базы для перевода. Шрифтовую основу сделал и опубликовал он.



Перевел и локализовал, а также нарисовал русские версии текстур — Second Cog
  • Спасибо Furrc за помощь с технической частью и особые решения для реализации перевода!
  • Отдельное спасибо C_Quarian за перевод всего связанного с автомобилями, контроль качества, а также за знакомство с этой прекрасной игрой!
  • Помощь в тестировании и обратная связь — Kill4Count и MaKaRoSHe4.

...а также благодарен всем, кто поддерживал, ждал и верил <3

390 条留言
Second Cog  [作者] 12 月 7 日 上午 2:52 
Не, игра благо в той эпохе, когда теперь перевод делать легко - главное сесть полноценно
Coober 12 月 6 日 下午 12:32 
Там патч вышел, я надеюсь он не откатит всю работу автора к началу
Polish_Rat 12 月 1 日 上午 2:04 
Удачи тебе друже
Second Cog  [作者] 11 月 30 日 下午 2:50 
В жизни трудности появились, пока с переводом сложно. Я напишу как что-то будет сюда, не волнуйтесь
speert 11 月 30 日 下午 2:46 
@Second Cog Приветствую, понятно что уже поднадоели вопросы по поводу выпуска перевода, но мне уже прям невтерпёж честно, поэтому тоже побуду надоедливым и спрошу есть ли обновления ?
Coober 11 月 18 日 上午 11:56 
@Second Cog давай брат, очень хочется с норм локализацией поиграть
Second Cog  [作者] 11 月 18 日 上午 6:47 
Фончиком между делами переписываю строчки, так что думаю к концу 20-х чисел будет
donya. 11 月 17 日 上午 9:25 
@Second Cog как успехи? ждём девлог!
Noxious 11 月 5 日 上午 3:15 
С нетерпением жду Ваш перевод
Coober 11 月 4 日 下午 12:28 
никто не знает как откатить до 1.2 чтобы этот перевод работал?