Warhammer 40,000: Dawn of War - Winter Assault

Warhammer 40,000: Dawn of War - Winter Assault

33 个评价
Повна українська локалізація гри Warhammer 40000: Winter Assault
由 CTOЯТИ 制作
Повна українська локалізація першого доповнення — перекладено весь уміст, озвучено всі одиниці, обидві кампанії та навчання.

Автор перекладу: СТОЯТИ Team (текст), див. розділ "Подяки" (озвучення)
Тип перекладу: текст + озвучення
Версія гри: Steam або GOG
Посилання: Google диск[drive.google.com]
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Установлення:
1. Перейдіть за посиланням вище на Google диск і завантажте архів;
2. Уміст завантаженого файлу видобудьте в кореневу теку гри з підтвердженням заміни;

Де знайти кореневу теку гри?
Натисніть на значок шестерні, далі "Управління" -> "Переглянути локальні файли"

Наполегливо раджу:
Установити виправлення для 16:9 моніторів, адже весь переклад тестувався саме з ним.
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2552610755&searchtext=fix

У мене злетіли збереження — що робити?
1. Перейдіть за шляхом Dawn of War Gold\Profiles\Profile1\wxp\singleplayer\campaign;

2. Ви маєте побачити теки з назвами state1 та state2. Перейдіть у теку state1;

3. Відкрийте файл із назвою campaignstate.lua через блокнот або будь-який інший текстовий редактор;

4. У рядку statename = "Forces of Order" змініть текст у лапках на "Сили Порядку". Збережіть зміни;

5. Перейдіть у теку state2 і повторіть попередні дії, але в лапках має бути "Сили Хаосу". Збережіть зміни.
Про локалізацію:
Переклад виконано з англійської мови, власні назви та терміни по можливості узгоджуються з варіантами, що затверджені в офіційно перекладеній літературі за франшизою.
Оновлення:
Про знайдені помилки повідомляйте в коментарях, або в телеґрам каналі[t.me]. Там же ви зможете слідкувати за новими перекладами нашої команди.

Останнє оновлення перекладу: 04.10.2025
Знімки екрана:
Відео:
Також до вашої уваги трейлер озвучення (а на ютуб-каналі ви можете знайти відео з усіма репліками кожної ігрової одиниці):

Приклади озвучення бойових одиниць:
Підтримка та подяки:
Проглянути всі переклади від СТОЯТИ Team, а також, за наявності бажання й можливості, підтримати вихід українізацій ви можете ось тут[t.me].

Щирі подяки:

Anatoly136UA[t.me], Михайло Карпань, AdrianZP[t.me] — за допомогу з обробкою звуку;

Дмитро Шенрок — за основне спонсорство проєкту;

А також усім іншим, хто підтримував і поширював проєкт.

Ролі озвучили:
AdrianZP[t.me] — казркіни, сержанти казркінів;
Anatoly136UA[t.me] — псайкери;
Lost Human — техножерці;
LunarShadow[t.me] — сюжетна ельдарка;
Max Sandigo[t.me] — жерці;
Subbaka[t.me] — мегаброньовані здоровані, воєбос Ґорґуц, капелан Варнус;
Денис Швецов (RendarosUA)[t.me] — асасини;
Макс Фрівінґ[t.me] — сюжетний чорнокнижник, берсерки Кхорна;
Мар'яна Янкевич (MariAm)[t.me] — вогняні дракони;
Марк Черненко[t.me] — гвардійці, сержанти гвардійців, оґріни, сержанти оґрінів;
Микола Антонов (Vestorion) — генерал Старнн;
Роман Грибовський (RomanInUa)[www.youtube.com] — володар Хаосу Кралл;
Сергій Левесський — комісари;
Стефанія Токарева[www.instagram.com] — дальньовидиця Тальдіра;
Юліан Грицевич (Падон)[t.me] — «Леман Расси», «Пекельні Гончаки», «Химери», «Вартові», «Василіски», «Клинок Загибелі»;
Дмитро Мілієнко — навчання.
12 条留言
TKACH 10 月 9 日 下午 12:20 
Я дуже вдячний за таку локу! Я ще зі старого покоління , пам'ятаю як купив першу ваху на диску)) Це неймовіно грати в цю гру на рідній мові! Дуже вам дякую.
CTOЯТИ  [作者] 10 月 4 日 上午 12:35 
Українізатор оновлено. Невеликі корективи в субтитрах + виправлено одну репліку Ґорґуца в кампанії Хаосу, яка неправильно відтворювалася
CTOЯТИ  [作者] 9 月 6 日 上午 4:54 
Сумісний, українізатор Dawn of War i Winter Assault — це буквально один і той же архів.
Cherep 9 月 6 日 上午 4:50 
А він сумісний з Soulstorm? Бо попередній був сумісним
CTOЯТИ  [作者] 9 月 6 日 上午 4:43 
Українізатор оновлено. Додано озвучення навчання за імперську гвардію, також нові репліки для навчання за інші раси. Внесено невеликі корективи в субтитри.
CTOЯТИ  [作者] 8 月 31 日 上午 2:36 
Українізатор оновлено. Доповнено озвучення імперської гвардії, також додано повне озвучення кампаній Порядку та Хаосу. Додано нові шрифти
CTOЯТИ  [作者] 6 月 23 日 上午 11:43 
Так, якщо вони не вставлять палок у колеса, то все буде
Cherep 6 月 23 日 上午 10:19 
я так розумію якщо з DE код і файли будуть практично такі ж як і в оригіналі то варто чекати перенесення Українізатору оригінальної компанії на DE(ну якщо relic українську не добавлять)?
CTOЯТИ  [作者] 3 月 2 日 下午 12:32 
Не знаю, час покаже
Vlados 3 月 2 日 上午 11:51 
CTOЯТИ, українізатор. Чи ше будуть?