Crusader Kings III

Crusader Kings III

Ei tarpeeksi arvosteluja
Warcraft: Guardians of Azeroth - Russian Localization FIX
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Tiedostokoko
Julkaistu
Päivitetty
5.457 MB
1.3. klo 16.12
27.8. klo 6.22
15 muutosilmoitusta ( näytä )

Tilaa ladataksesi
Warcraft: Guardians of Azeroth - Russian Localization FIX

Kuvaus
ОСНОВНОЙ МОД ЛОКАЛИЗАЦИИ ставить не нужно - всё уже внутри этого мода.
Пока разработчики не обновили основной русификатор, выживаем пока так.)

Этот мод - доработанная русская локализация для Warcraft: Guardians of Azeroth.

Изначально это был небольшой «патч» к официальному переводу от Anti4iteR и moff.kadir РУССКИЙ ПЕРЕВОД, закрывающий пропуски. Но после версии 1.14.3 основные переводчики пока не обновляли локализацию, а в новых патчах изменилась немного и структура файлов да и черт ногу сломит какие файлы я в итоге обновил. Поэтому я включил в этот мод весь их перевод целиком, плюс свои доработки и актуализацию под новые обновления..

Теперь достаточно поставить только этот мод.

Что добавляет мод на данный момент
✔ Полный перевод оригинальной локализации (взято за основу)
✔ Перевод всех обновлений после версии 1.14.3, включая новые сюжетные ветки (например, с Калией Менетил)
✔ Перевод недостающих эвентов:
• Похороны Теренаса
• Сурамарские события
• Битва за Луносвет
• Эвенты первого контакта
• Вторжение Орды
• И несколько мелких событий, оставшихся без перевода
✔ Перевод части религий и их описаний
✔ Перевод некоторых модификаторов и их всплывающих подсказок
✔ Перевод пропущенных титулов
✔ Перевод имён безземельных правителей (скитальцев)
✔ Перевод решений (decisions), включая:
• Судьбу Кель’Таласа
• Решения Братства Тория
• Сурамарские решения
• Решения ордена Серебряной Длани
✔ Перевод династий и имён
Важно
Этот мод полностью самодостаточен.
Для корректной работы требуется только:
Warcraft: Guardians of Azeroth

Никакие дополнительные локализации ставить не нужно.

ВАЖНО
Проект сделан на основе перевода Anti4iteR и moff.kadir, я лишь адаптировал его под новые версии и добавил свои правки. На авторство не претендую: если оригинальные авторы захотят - могут без проблем включить мои доработки в свой мод.

Если заметите ошибки или недочёты - пишите в комментариях. Постепенно буду дополнять и улучшать перевод.
16 kommenttia
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 31.10. klo 11.56 
Видимо обновление уничтожило всё что только можно.) Будем ждать тогда.
Ptashka 31.10. klo 9.32 
К сожалению вылетает на запуске
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 29.10. klo 13.17 
Ребята, кто заглядывает на эту страницу - прошу - отпишитесь. Сейчас нет возможности пощупать игру. ОРИГИНАЛЬНЫЙ мод работает с новым апдейтом или нет? Заранее спасибо. Мне это нужно, чтоб приступить к переводу.
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 23.10. klo 7.08 
Все переведу. Главное дождаться 28 октября. Выйдет длсишка которая скорее всего порушит всё что только можно. Так что не понял мува выпускать апдейт 20 октября, но посмотрим.
1Rollex1 21.10. klo 22.51 
Братик, переведи новую версию, пж пж пж
Iron Angel of Teranor 20.9. klo 9.17 
Немного поздновато пишу, но спасибо за своевременную локализацию
meldoniy 14.9. klo 2.33 
Супер! Стало намного приятнее играть в русскую версию!)
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 25.8. klo 18.02 
В остальном всё отлично должно быть. Обо всех ошибках прошу сообщать. Всем приятной игры.
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 25.8. klo 18.02 
Знаю есть ошибки небольшие в переводе в плане конфессий, "аля" Светой Светая, Кирин-Торизмая и т.д. Всё потому что не учёл Russian Language CK3 style. Единственная, наверное, проблема во всем переводе. Как руки дотянуться, доделаю.
SOVIET LIVES MATTER  [tekijä] 25.8. klo 17.57 
ОБНОВЛЕНО ПОД АКТУАЛОЧКУ 1.16.2.3