SUPERHOT
评价数不足
Українізатор SUPERHOT
由 Bloody Punisher 制作
Повний українізатор тексту SUPERHOT з інструкцією встановлення.
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Інформація
Тип українізатора: замінює оригінальний файл українізованим; тільки текст.
Необхідна мова гри для роботи: Англійська.
Мова оригіналу, з якого робився переклад: Англійська.
Необхідна версія гри: Остання наявна (1.20)
Версія локалізації: Final.
Автор українізатора та перекладу: Bloody Punisher
Щира подяка RippeR-у за допомогу у створенні та додаванні повних шрифтів.
Уважно читайте весь текст нижче, щоб не було питань чи непорозуміння! Завантажуйте файл локалізації безпосередньо перед початком гри, бо можливі різні маленькі покращення.
Встановлення українізатора
1. Завантажити архів.
https://www.nexusmods.com/superhot/mods/4
2. Розпакувати архів у SUPERHOT\SH_Data із заміною.
3. Усі ігри серії мають лаунчер, який автоматично запускається для попередніх налаштувань. Після натискання на SUPERHOT буде показане ось таке вікно.


Роздільну здатність можна вибирати будь-яку, незалежно від монітору, бо це суто внутрішнє значення для оточення. Мова має бути English.
4. Для забезпечення коректної роботи, у грі треба перейти в Налаштування та натиснути на «перезапуск» для скидання прогресу історії.
Додаткова інформація
Я взяв оригінальний файл локалізації SUPERHOT поточної версії. На даний момент гру перекладено повністю. Обсяг тексту оригінальних файлів (слова / рядки без id): 13874 / 2131.

Головною проблемою локалізації виявилися хитрі шрифти, які навіть за наявності все одно виводилися так, як це хотіли розробники. Усе, що можна побачити в меню – оригінальне, але будь-які символи, які з’являються на екрані безпосередньо під час проходження, включно з латиницею, довелося створювати та вносити з нуля на основі наявних .ttf файлів та згідно початкової структури. Тому ще раз дякую RippeR-у за те, що розібрався та потім допомагав у процесі.

На жаль, недоліком такого методу є недостатнє згладжування країв, а також непередбачуване їхнє виведення, через що довелося в певних випадках змінювати текст на коротший, проте він усе одно максимально наближений по значенню до англійської версії. Також я перевірив GOG-версію, вона в мене не запустилася.
Приклади локалізації
14 条留言
UKRAЇNIAN 4 月 27 日 上午 11:05 
в цьому і дивина...
Bloody Punisher  [作者] 4 月 27 日 上午 10:41 
Прогрес автоматично не скидається, а ще він синхронізується з хмарою та зберігається там. Стосовно українізатора, можливо Steam вирішив перевірити файли, бо ж замінюється один з архівів.
UKRAЇNIAN 4 月 27 日 上午 10:10 
дивно що вже був встановлений українізатор. файли не оновлювались. зараз прогрес гри скинувся і українізатора теж немає. можливо це якось фікситься?
DeMoN_03.09 4 月 25 日 下午 3:29 
Извиняюсь, не так понял, Всего Хорошего 🤞
Bloody Punisher  [作者] 4 月 25 日 下午 3:02 
Завжди цікавив цей наратив "что вам собственно сделал "Язык"", котрий постійно бачу. Мені? Нічого поганого, це банальний вибір. Хтось однією мовою хоче грати, хтось іншою.
Ну, а додатково я завжди стараюся перекладати як є в оригіналі, без викривлення чи адаптування сенсів.
DeMoN_03.09 4 月 25 日 下午 2:44 
Привет, понимаю, обидно все такое, но что вам собственно сделал "Язык" помимо того, что на нём разговаривают "Орки" так называемые? Вас оттуда не мало людей поддерживают и они тоже им пользуются, да и вы наверняка им пользовались большую часть своей жизни, без негатива, просто интересна ваша позиция 🤝
russians go home 4 月 16 日 上午 6:37 
Дуже дякую за український локалізатор!
IgroPhil 4 月 4 日 下午 2:42 
дуже вдячний за якісний переклад та роботу зі шрифтами, отримав купу задоволення та не витрачав час на переклад!
noname 3 月 13 日 下午 12:43 
Думав знайшов баг локалізації, але провівши перевірку файлів гри (і тим самим відновивши оригінальні файли), зрозумів, що це баг гри. Якщо її запустити з українською мовою вводу у віндоус, то англійська зникає (як мова вводу). Але без паніки, перезапуск пк все фіксить. Тому рекомендую заходити у гру з англійською мовою вводу
noname 3 月 13 日 上午 11:23 
Дякую, і даю осяяний мозок святій людині!