安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
В основній кампанії перекладено 2/3 розділів включно з подіями в Рафті (хто грав той знає).
Триває переклад другого DLC.
Триває переклад діалогів відкритого світу та побічних місій.
Детальні звіти по перекладу у нас в діскорд-сервері.
На разі найактивніше працюю над сюжеткою, тому уже скоро ми закриємо і третій розділ.
І щира подяка вам за підтримку донатами. Вона приковувала наші дупи до перекладу навіть тоді, коли було дуже не дуже.
Зміни:
- Триває переклад другого епізоду CTNS
- Основний сюжет перекладено до моменту нападу на пентхаус фіндиректора «Оскорп».
- Перекладено значну кількість поліційних переговорів та реплік бандитів.
- Перекладено такі додаткові квести, як завдання Таскмайстра та місію із затримання Надгробка.
Щира дяка за усі донати та підтримку, сподіваємось з наступними 10% не зволікати та прямуємо до екватора перекладу!