Marvel’s Spider-Man Remastered

Marvel’s Spider-Man Remastered

64 个评价
Українізатор Marvel’s Spider-Man Remastered [60.0%]
由 SavantyRomero 和其他 1 人合作完成
Якийсь час тому ми почали роботу над створенням українізатора Marvel’s Spider-Man Remastered і вже маємо певні напрацювання.
Поки це лише робоча чернетка, яку ми публікуємо для того, щоб гравці мали змогу допомогти нам виправити одруки так помилки перекладу.
Тому, дякуємо вам за ранню зацікавленість і постараємось додавати нові частини перекладу якомога швидше.
До слова, кількість тексту у цій грі більша ніж в трилогії Толкіна «Володар Перстнів, тому це займатиме ще немало часу. Але ми не здамося.
2
2
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Встановлення
Наразі перекладено [60.0%] та переклад триває.
Підтримати нас ви можете в нашому Discord[discord.com] або Donatello[donatello.to].

Якщо знайшли помилку, або бажаєте запропонувати влучніший варіант перекладу - пишіть про це у відповідній темі в Discord-каналі, або в коментарях до посібника.


Процес встановлення чернетки українізатора дуже простий.
  1. Переходите за ПОСИЛАННЯМ[drive.google.com], та завантажуєте локалізацію.
  2. Знаходите шлях:
    {місце, де на вашому ПК встановлена гра}/MarvelsSpiderManRemaster\asset_archive
  3. Копіюєте туди теку «mods», у якій буде файл «mod0», та файли «toc» і «patch»


  4. Обираєте англійську мову у грі.
  5. Граєте. Ви прекрасні.

Дякуємо, що ви з нами. Старатимемось завершити переклад якомога швидше та якісніше.


41 条留言
Uatarasas/Ermac 11 月 8 日 上午 1:29 
Cильно) Дякую))
セーラームーン 10 月 20 日 上午 5:30 
Дуже дякую за Вауш роботу
Qulaty1 10 月 19 日 下午 3:18 
дяка що не забиваєте на це болт.
SavantyRomero  [作者] 10 月 16 日 上午 5:41 
Переклад оновлено.
Триває переклад третього акту основного сюжету.
Перекладено до перших фраз місії зі Скорпіоном.
Завершужться переклад другого доповнення CTNS.
Враховано деякі рядки, які не потребували перекладу, але були у файлі.

Традиційно дякуємо за донати та стовесну підтримку перекладу.

Сподіваємось до Нового Року привідкрити вам і цифру 70.
Але не хочу загадувати наперед.
FISH 10 月 1 日 上午 9:27 
От за що я знову полюбив пк геймінг – хоч і фанатські, але українізатори. Це імба.
N!CO 9 月 27 日 上午 5:54 
50% Ждемо! ЩЕ ПОЛОАИНА!
Дядько Хаймарс 9 月 25 日 上午 11:41 
Дякую
Uatarasas/Ermac 9 月 24 日 下午 2:50 
Дякую панове)))
Qulaty1 9 月 20 日 下午 12:37 
Дуже приємно бачити 50% дяка за вашу працю.
SavantyRomero  [作者] 9 月 20 日 下午 12:31 
Переклад оновлено. Перекладено 50.5% ігрового тексту.
В основній кампанії перекладено 2/3 розділів включно з подіями в Рафті (хто грав той знає).
Триває переклад другого DLC.
Триває переклад діалогів відкритого світу та побічних місій.
Детальні звіти по перекладу у нас в діскорд-сервері.
На разі найактивніше працюю над сюжеткою, тому уже скоро ми закриємо і третій розділ.
І щира подяка вам за підтримку донатами. Вона приковувала наші дупи до перекладу навіть тоді, коли було дуже не дуже.