来自深渊 朝向黑暗的双星

来自深渊 朝向黑暗的双星

52 个评价
Русификатор (текст) - для Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness
由 potaytys 制作
Здесь будет показано где, как скачать и установить Русификатор на эту прекрасную игру.
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Русификатор
Автор(ы) перевода: Extor Menoger, машинный перевод
Версия перевода: от 22.11.2023
Требуемая версия игры: любая [Multi]
Размер: 375.98 КБайт

Скачать русификатор:
Скачать из официального сайта [www.zoneofgames.ru]

Для тех, у кого не работает сайт:

Скачать с гугл диска [drive.google.com]

Скачать с яндекс диска [disk.yandex.ru]

Как установить:
Закинуть пак в папку Paks по пути:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\MadeInAbyss-BSFD\MadeInAbyss-BSFD\Content\Paks

Установка для чайников:
После скачки zip архива разархивируем все файлы
Далее заходим в стим, открываем локальные файлы игры:
У нас открываются локальные файлы игры и мы переходим по папке: MadeInAbyss-BSFD
После в папку: Content
И также в папку: Paks
Теперь мы заходим в начале скачанную папку, ищем файлик: MadeInAbyss-BSFD-WindowsNoEditor_P.pak и его уже кидаем в папку Paks:
После выполнения "очень потной и сложной" инструкции идете радостно играть с машинным русификатором.

P.S. русификатор не мой, я просто решил сделать руководство по нему.

Как будет выглядеть данный перевод в игре:



Если что, каждый комментарий читаю, можете писать.

Кто хочет более проработанный перевод на игру, можете попробовать поставить этот:
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/app/1324340/discussions/0/598536819815122248/
31 条留言
𝕮𝖍𝖆𝖔𝖘 𝕶𝖓 10 月 23 日 上午 7:34 
работает не идеальна но и но том спасибо:steamthumbsup:
Allodernat 9 月 5 日 上午 3:45 
Сделал перевод с нуля, но нейронкой с правками, постарался, чтобы были унифицированы имена, названия, соответствовали аниме и не менялись от строка к строке.
Ссылки для скачивания в теме: https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/app/1324340/discussions/0/598536819815122248/
NzmurB 8 月 30 日 下午 9:47 
Спасибо огромное, протупил, купил игру не зная английский. Вы меня выручили 🌹
Nanachi 8 月 30 日 上午 4:34 
хоть перевод корявый но если знать сюжет то все ок. все ровно спасибо за гайд
[BOT] ANt1 Dota II 7 月 2 日 上午 1:58 
буду рад и тем людям кто шарит за программирование на unreal engine 4 и выше.
[BOT] ANt1 Dota II 7 月 2 日 上午 1:54 
занимаюсь переделкой этого машинного перевода

всем желающим тестировать труды сюда (скачать pak файл сюда): https://discord.gg/nCgxKTESKC
Банкой 6 月 24 日 下午 2:21 
дигга ты лучший:patchouliblush:
потного тебе спасибо
Узбек со стажем 6 月 10 日 下午 12:16 
Спс, автору респект
potaytys  [作者] 5 月 20 日 上午 8:54 
Привет, простите, перевод не мой. Я просто решил помочь людям, показав, как его скачать и откуда его скачать
Чайный Таракан 5 月 20 日 上午 8:22 
Привет, у меня не большой вопрос: как работает перевод, если при просмотре файлов локализации через FModel файл с локой написан на английском? Просто я хочу немного перевод подредачить: Убрать неточности по типу Лейтенант. Крика и прочие ошибки перевода. Или это нужно смотреть через другую прогу?