安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题









Link do spolszczenia wcześniejszej wersji demonstracyjnej jest już nieaktywny.
Wszystkim tym, którzy nie mogą doczekać się momentu, kiedy wydam spolszczenie do pełnej wersji gry, zalecam zaznaczyć opcję „Obserwuj wątek” tuż nad niniejszą sekcją komentarzy.
Gdy tylko spolszczenie do pełnej wersji gry będzie gotowe, wszyscy, którzy tę opcję zaznaczyli, od razu otrzymają odpowiednie powiadomienie.
Miłej gry. :)
Nie pytajcie, kiedy się ono ukaże. Wypuszczę je gdy będzie gotowe.
Wtedy dodaj jeszcze informację, że są też pewne różnice w dialogach między tym dubbingiem, a moim spolszczeniem.
Co do kontaktu, to tylko przez komentarze. Wysyłanie mi zaproszenia do znajomych nie ma sensu, bo z zasady nie dodaję do znajomych ludzi, których nie znam osobiście.
PS. Kawał dobrej roboty!
czy Coffee talk Tokyo też doczeka się polonizacji??? jeszcze raz dzięki