Fate/stay night REMASTERED

Fate/stay night REMASTERED

225 个评价
Русификатор для Fate/stay night REMASTERED от Русь-moon и USW
由 Zanoru 和其他 1 人合作完成
Перевод всех рутов завершён
9
27
12
10
9
2
15
11
2
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Патчноут
  • 16.12.2024 – Релиз первого рута - "Fate"
  • 20.12.2024 – Обновлены спрайты, добавлен первый день UBW рута
  • 03.03.2025 – Релиз второго рута - "Unlimited blade works" и исправления ошибок в первом
  • 24.07.2025 – Релиз третьего рута - "Heaven’s Feel" и исправления ошибок в первом и втором руте
  • 31.07.2025 – Хотфикс 4 дня UBW рута
Введение





Всем привет, рады представить вам предфинальную версию русификатора для
Fate/stay night Remastered.


Сам русификатор является переносом перевода Русь-moon для оригинальной версии. На данный момент все руты переведены и полностью переведён интерфейс игры.

Огромная благодарность Русь-moon, которые предоставили перевод оригинала, консультировали с оформлением и перевели новые сцены манатрансфера.
Установка перевода
PC — в директории с игрой /obb/ перенести файл patch00m.bin из архива FSNR_RUTranslation
Nintendo Switch — в директорию atmosphere/contents/010023301e41c000/romfs перенести папку /obb/ с patch00m.bin из архива FSNR_RUTranslation

Опционально можно заменить спрайты игры на русский, но так как данные файлы перезаписывает весь архив спрайтов, то они весят соответственно (~2 ГБ). Для этого по аналогии с установкой перевода нужно заменить patch01d.bin из архива FSNR_RUInGameSprites

Также приложен файл boot.bin в архиве AttentionSkip, который позволяет пропускает предупреждение при запуске. Файл нужно заменить в корне игры.

Файлы требующиеся для установки можно найти в Телеграмм[t.me] или Дискорд[discord.gg].

Или тут если вас не устраивают предложения выше:

Если вы нашли какие либо ошибки или у вас есть вопросы то обращайтесь к нам в Дискорде в канале #ошибки-предложения
Скриншоты с игры






Соцсети
Следить за переводом можно тут:
Дискорд[discord.gg]
Телеграмм[t.me]

Первоисточник текста:
Русь-moon[vk.com]
Принимавшие участие
Zanoru — Техническая часть, редактура и адаптация;
Shoule — Редактура и переделка графики;
Русь-мун — Предоставление текста и перевод;
Animevod — Сверка с Японского;
ausmood — Начальная помощь в текстурах;
122 条留言
Zanoru  [作者] 15 小时以前 
В теории должно всё быть окей, попробуй добраться до файлов игры и так же, как на ПК, заменить файлы. Если будут проблемы, напиши, попробую разобраться
На Деке по идее должна работать обычная версия перевода для PC
rialiaa 18 小时以前 
Мужчины, есть ли перевод на стимдек?
240 9 月 29 日 下午 1:06 
Привет с дискорд сервера:steammocking:
Князь Небель 9 月 29 日 上午 11:16 
Shoule, сорян, что припозднился насчёт немецких слов (не отслеживал обсуждение), уже не помню точно, но вроде бы слова были разорваны.
76561199117120972 8 月 26 日 上午 5:50 
Да, новелла полностью переведена.
kazyeth 8 月 25 日 下午 6:03 
Вы уже перевели полностью новеллу? Хочется уже пройти её :VSnake:
Rimidalv0038 8 月 16 日 上午 2:21 
Спасибо что объяснили, просто я задал этот вопрос, потому что несколько лет назад я планировал прочитать эту новеллу, а потом передумал потому что я не фанат эроге
Zanoru  [作者] 8 月 16 日 上午 2:04 
Привет
1. Да, в ремастере заменили хентай сцены на новые цензурированные и они все переведены
2. Ачивки работают
3. Спрайты внутри самих сцен всякие надписи, схемы, записки (но не UI). Просто из-за структуры игры приходится их записывать в отдельный 2гб архив, поэтому предлагаем опцию
Rimidalv0038 8 月 16 日 上午 1:53 
Мои вопросы по поводу этого перевода:

1. Поправь меня если я ошибаюсь, как я понял в ремастере вырезаны эроге-сцены а порт перевод для стим версий не входит эроге-сцены?

2. Будут ли работать ачивки?

3. Что за спрайты игры на русский?