Witchfire

Witchfire

114 个评价
Українізатор до Witchfire
由 KUBIK 制作
Українська текстова локалізація для відеогри «Witchfire»
9
8
4
2
2
3
3
4
4
2
3
2
2
2
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Встановлення
  1. Завантажити файл pakchunk0-WindowsNoEditor_ukr.pak (Google Drive) [drive.google.com].
  2. Перемістити цей файл в теку \...\Witchfire\Witchfire\Content\Paks
  3. Обрати УКРАЇНСЬКУ мову гри в налаштуваннях (заміняє англійську).
Все! Грайте і насолоджуйтесь!
Про переклад
Це аматорський переклад, тому можуть бути присутні помилки.
Замінив всі шрифти, але не знайшов подібних з кирилицею, тому використав ті, що мені сподобались.
На даний момент не перекладено десь 5%, оскільки не знайшов того тексту в файлах. Можливо, коли гра вже буде не в ранньому доступі, структура файлів зміниться і тоді зможу перекласти й це.
Якщо після встановлення виникнуть проблеми з грою (чи не сподобається), то просто видаліть цей файл.
Оновлення
20/08/2025 - оновлено для версії гри 0.7.5. Перекладено все, окрім деяких слів, яких не вдалося знайти у файлах
29/07/2025 - оновив файл для версії гри 0.7.0. Новий текст поки англійською мовою.
14/03/2025 - оновив для версії 0.6.0 59794
19/12/2024 - оновив для версії 0.5.0.57550
21/10/2024 - оновив для версії 0.4.5.56088
10/10/2024 - змінив назви певних підсилень
8/10/2024 - додав переклад квестів на отримання відлуння
6/10/2024 - оновив певні назви аркан, що не поміщались внизу екрана
Скріни після перекладу
30 条留言
KUBIK  [作者] 11 月 14 日 下午 3:00 
@Jero через 2 патчі розробники додадуть вже різні мови до гри. Тоді структура файлів сильно зміниться і після цього все планую заново переглянути та допрацювати переклад (якщо звісно не додадуть офіційно українську, в чому сильно сумніваюсь на жаль).
На рахунок ваших виправлень дякую, розробники в певних патчах змінювали вже існуючі рядки, то міг їх і прогавити. Зараз там більше 50 файлів, тому витягувати та перевіряти трохи незручно кожного разу).
Jero 11 月 14 日 下午 2:23 
Дякую за вашу працю. Є деякі неточності в перекладі, як на мене суттєві. Наприклад ефекти зброї:
Koschei/Кощій - 3 Charismata
ENG - "After killing six enemies, unleashing the swarm launches more bone shards with enhanced decay power."
UA - "Кожне вбивство перед випуском рою подовжує тривалість гниття."
Duelist/Дуеліст - 1 Charismata
ENG - "After any kill, a duel can be initiated by shooting an enemy while aiming down sights. Landing a critical hit right after the mark empowers the gun temporarily. Dueling is disabled while empowered."
UA - "Послідовні постріли тимчасово збільшують шкоду, ефект підсумовується до 10 разів".
Якщо плануєте далі займатись перекладом, чи є якась адреса для зворотного зв'язку?
KUBIK  [作者] 8 月 20 日 下午 1:22 
@† DeadAngel2002 † так
† DeadAngel2002 † 8 月 20 日 下午 1:18 
Це треба буде зново качати?
KUBIK  [作者] 8 月 20 日 上午 10:30 
20/08/2025 - оновлено для версії гри 0.7.5. Перекладено все, окрім деяких слів, яких не вдалося знайти у файлах
KUBIK  [作者] 8 月 3 日 上午 4:31 
@† DeadAngel2002 † це буде не скоро, бо зараз перекладаю wuchang. Може десь через місяць
† DeadAngel2002 † 8 月 3 日 上午 4:27 
чекаю повный переклад
✙ LighTRay ✙ 7 月 30 日 上午 10:54 
Дякую !
KUBIK  [作者] 7 月 29 日 上午 10:23 
29/07/2025 - оновив файл для версії гри 0.7.0. Новий текст поки англійською мовою.
KUBIK  [作者] 7 月 29 日 上午 7:17 
@✙ LighTRay ✙ я сьогодні подивлюсь, поки не можу сказати точно, адже не знаю скільки там нових слів вони додали