Dying Light

Dying Light

396 个评价
Dying Light | Українська локалізація
由 Parapando 和其他 3 人合作完成
Українська локалізація Dying Light
Останнє оновлення українізатора було (26.09.2025)
UA, Ukr, Ukrainian, Ukraine, українізатор, українізація, українською, українська, локалізація
4
12
5
4
4
7
7
2
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Українізатор гри
Методи завантаження українізатора:
1) Посилання на завантаження буде в коментарях (Або ось код посилання Google Drive: 1-4C1yaJ5Wp3e_tjv3njJU7h4efPAJeML).
2) На офіційній сторінці перекладу сайту KULI.
3) В телеграм каналі "Українізатори ігор".
4) Звертайтеся до авторів українізатору з проханням додати додаткове дзеркало з посиланням на українізатор.

________________________________________________________________

ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
________________________________________________________________

Для встановлення українізатора, перенесіть файли з теки "Файли перекладу" до кореневої теки гри та підтвердьте заміну. (Також буде прикріплено зображення, яке має назву "інструкція.png", на якому буде зображено детальніше щодо того що треба зробити.)

На вибір є два варіанти встановлення українізатора:
1) Український текст та англійське озвучення
2) Український текст та польське озвучення

Обов'язково прочитайте інформацію нижче:

Для застосування українського тексту в грі, мова гри має бути або Чеською/Czech/Čeština/Cs/Cz або Польською/Polish/Polska/Pl.

Для Steam версії - Перейдіть в бібліотеці Steam до властивостей гри та оберіть Чеську/Польську мову гри.

Для Epic Games версії - Перейдіть до налаштувань Epic Games прогортайте до самого низу або до категорії "MANAGE GAMES", натисніть на потрібну вам версію Dying Light, увімкніть функцію "Additional Command Line Arguments" та введіть у нижньому рядку таку команду "use -forcelang=Cs" або "use -forcelang=Pl".

Для GOG версії, перейдіть до налаштувань гри та оберіть в них мову "čeština" або "Polska".

Для гравців у піратську версію гри, швидше за все у вас в грі є лише англійська та росіянська мови, просто перейменуйте файл(-и) DataCs на відповідну назву файлу, вже присутньої іншої мови у грі так, щоб він замінював його, або знайдіть якийсь інший метод.
Автори перекладу
Степан Крига "Sentx" - перекладач, редактура
Тимофій Литвиненко "Tymkolt" - перекладач
"Vinchek" - перекладач
Parapando - перекладач, технічний супровід
Кіндрат Книш, lazurik321, - впровадження шрифтів, технічний супровід
Спільнота Crowdin - допомога з перекладом😍
(Внесок Parapando на сторінці Crowdin перебільшений, це просто статистика від імпортованого перекладу)
Відомі проблеми
Після встановлення українізатору текст в грі став невидимим:
Пошук Windows - "Регіональні параметри" - Адміністративні налаштування мови - Змінити мовні параметри системи... - Бета-версія: Використовуйте бла бла бла (якщо увімкнено - вимкнути, якщо вимкнено - увімкнути, потім перезавантажити систему)
Знятки з прикладом перекладу
113 条留言
The.Dunwich 10 月 1 日 上午 1:58 
Дякую за переклад!
chasse au hibou 9 月 29 日 下午 5:42 
дякую вам величезне за українізатор, з таким кайфом було проходити і все розумію, просто топчики)
Parapando  [作者] 9 月 29 日 上午 9:31 
Привіт, здається виправив, завантаж нову версію та перевір будь-ласка
VIK-TOR DrEwNiY 9 月 29 日 上午 7:38 
Привіт - Українізатор працював та якоїсь миті перестав - в мене зараз все Польською а не Українською , коли буде нова версія !?
Mrak.77 9 月 9 日 上午 11:51 
круто :steamthumbsup::steamhappy:
Crysis76 8 月 18 日 下午 1:07 
Дякую за відповідь. А можете, будь ласка, сказати назву програми?
Parapando  [作者] 8 月 18 日 上午 1:05 
Посилання на завантаження українізатору: https://drive.google.com/file/d/1-4C1yaJ5Wp3e_tjv3njJU7h4efPAJeML
Parapando  [作者] 8 月 18 日 上午 1:04 
Інформація про досягнення зберігається локально на комп'ютері тому відповідно її можливо змінити, зараз вже це ще легше стало робити бо добрі люди створили спеціалізовану на це програму
Crysis76 8 月 17 日 下午 2:14 
Дуже вдячний за створення українізатора. Мене дуже цікавить: а як вам вдалося перекласти досягнення?