Disciples II: Rise of the Elves

Disciples II: Rise of the Elves

249 个评价
Полная русификация игры. С озвучкой и роликами.
由 mad_le_zisell 制作
Купив обе части вторых Дисциплсов (да, я в курсе. что Дисайплс правильнее. Мне пофиг, у меня синдром утёнка) в стиме, я не обнаружил в них русского перевода. Вот вообще. Варианты русификаторов, указанные в другом руководстве мне не подошли, потому что качество перевода там полное гoвнo, да и вообще, официальная версия лучше. Пришлось собирать подходящий русификатор самому.
6
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Начало:
1) Делаем всё как указано вот тут, Вплоть до момента установки русификатора: http://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=171394236
2) сам русификатор не ставим
3) Скачиваем русификатор здесь: https://drive.google.com/drive/folders/0B5j1iQ1NUCTcVDhUV0Vab1VvQkk?usp=sharing
4) Распаковываем содержимое архива в папку с игрой. Заменяем файлы, когда просит.
5) ...
6) ПРОФИТ. Наслаждаемся игрой.

Если лениво бегать по ссылкам, вот быстрое описание установки:
1) Скачайте игру.
2) В папке с игрой есть папка VPKs
3) В этой папке названия трёх файлов заканчиваются на "_DIR" (depot_1633_dir.vpk, depot_1631_dir.vpk и depot_1632_dir.vpk). Распакуйте их при помощи программы "GCFScape". Распаковать надо все ТРИ.
4) Перенесите распакованное содержимое в папку с корневую игрой (туда, где основной файл игры), а папку VPK удалите (это обязательно, иначе будут кракозябры)
5) Распакуйте русификатор в папку с игрой, заменяя файлы, когда спросит. Заменять надо ВСЕ, включая DLL.
6) Проверьте игру. Если при запуске через Стим всё равно вылетают кракозябры, запускайте из папки с игрой. некоторые говорят, что им такой финт ушами помогает.
7) ...
8) ПРОФИТ.
Плюсы русификатора:
Полная русская озвучка (за исключением некоторых моментов)
Ролики, взятые из первого издания игры от Руссобит-М (Те, где Бесрезен и Юбер де Лейли)
Официальный перевод текста
Минусы русификатора:
Несоответствие озвучки роликов субтитрам, потому что тексты брались из издания "Disciples: Летопись Вселенной"
Отсутствие русской озвучки в некоторых крайне редких моментах.
Скриншоты русификатора:
Постскриптум:
Если не можете скачать русификатор (маловероятно, но всё же), зарегистрируйте себе аккаунт на скайдрайве. Не помешает.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Не надо добавляться ко мне в друзья, если у вас что-то не получается. Вот просто НЕ НАДО! Перечитайте руководство, комментарии, попробуйте ещё раз. Рано или поздно всё получится. Задолбали, честное слово.
276 条留言
mad_le_zisell  [作者] 4 月 24 日 上午 9:26 
Прикольно.
Mortus Von Höllen 4 月 24 日 上午 7:16 
В том числе, но достаточно стиков и кнопок. В игре же каждая кнопка имеет свою клавишу. Стиком управляю для наведения курсора на карте, не более. Достаточно удобно, быстро привык.
mad_le_zisell  [作者] 4 月 21 日 上午 11:23 
Аааааа... как? Там что, тачскрин?
Mortus Von Höllen 4 月 21 日 上午 8:19 
Сделал всё по гайду для своего Steam Deck. Да, кривые символы не исчезли, запуск через папку всё поправил. Отличный гайд, рекомендую!
mad_le_zisell  [作者] 2024 年 11 月 4 日 上午 6:37 
Увы, нет. Никак. Всё из-за того, как стимовская версия файлы пакует.
Swap Comments 2024 年 11 月 4 日 上午 3:38 
А есть варианты без танцев с бубном?
mad_le_zisell  [作者] 2024 年 7 月 22 日 上午 8:35 
Если в сагах, то там есть ограничение по миссиям. А если в миссиях, то фиг знает.
siniyt 2024 年 7 月 22 日 上午 8:04 
а что за прикол со строительством ? почему я не могу видеть последующие постройки, именно в эльфах ? какой то баг или что?
mad_le_zisell  [作者] 2024 年 4 月 12 日 下午 1:52 
Ну, лично я это сделал, чтобы не раздувать размер архива. Но вообще, я согласен, что запаковка игры в ВПК-файлы это тупо, если игра такая старая и глючит от этого.
Fara 2024 年 4 月 12 日 下午 12:15 
Но я его уже сделал, спасибо за гайд