Duke Nukem Forever

Duke Nukem Forever

46 értékelés
Українізатор Duke Nukem Forever
Készítő: DarkPrince9507
Даний посібник допоможе вам завантажити та встановити українську локалізацію для Duke Nukem Forever
   
Díjazás
Kedvenc
Kedvenc
Törlés
Інформація про локалізацію

Переклад тексту: JamesDMorgan, Nukloud
Редактор: Hentaihunter
Технічні питання: Медихронал
Локалізація Duke Nukem Forever: текстова

Особливості перекладу:
  • Переклад виконано з англійської мови.
NB! Я не маю відношення до перекладу, лише розповсюджую його. Всі авторські права на локалізацію належать зазначеному автору перекладу.
Встановлення та запуск
  • Зареєеструватися на сайті: Толока [toloka.to]
  • Скачати українізатор за посиланням: https://toloka.to/t30013
  • Запустити скачаний дистриб'ютив та слідувати вказівкам

АБО

Виправлення
Змінено кодування файлів гри на UTF-16 LE BOM (=UCS2 LE BOM).
По ідеї не зрозумілих символів ПІСЛЯ 5-го рівня тепер не має бути.

Текст в цих файлах (мало рядків), напевно, пошкоджено:
map12b_int / map13_int / map16b_int / map20_int / map21b_int

У файлі window_int - символ & в деяких рядках не в потрібному місті.

Не виправляв помилки, БО не маю гри.
Якщо ви фанат (або маєте гру) перекладіть/виправіть (або перевірте) помилки.
Потім, будь ласка, перевірте - чи будуть після 5-го рівня дивні символи👀

Спочатку завантажуєте exe-файл DNF_Ukr за посиланнями вище та встановлюєте куди потрібно.
Потім заміняєте папку System (57 int-файлів).


Посилання на папку System:
Основне [t.me]
Альтернативне [drive.google.com]

НОВЕ ПОСИЛАННЯ НА ВИПРАВЛЕНИЙ ПЕРЕКЛАД:
https://drive.google.com/drive/folders/1ZHX-c46QTN5MHdDv_6A0rd82AqVLylfk?usp=drive_link

Встановлення:
1. Перейти за посиланням та завантажити архів fixedSystem__Fonts_Movies.zip
2. Розпакувати та замінити - [ВАШ ШЛЯХ]\Steam\steamapps\common\Duke Nukem Forever
Скріншоти з порівнянням
11 megjegyzés
Uatarasas/Ermac ápr. 29., 14:34 
Так фікс фіксить незрозумілі знаки після 5ї місії. Що до Українізатора він нормальний) все передано нормально) дякую)
n1qv17 ápr. 29., 6:57 
хто блять робив цей українізатор? яка до біса "гепа", яка нахуй "сцука"? це що блять за переклад, я цю гру не раз проходив, і вцілому розумію про що говорять персонажі, і там блять діалоги зовсім не такі, і не про те. на росіян за неточність дубляжу значить гонемо, а самі таку хуйню наперекладали, що я його просто зніс і не рекомендую до використання від слова зовсім. краще вже або русифікатор, або оригінал. ну блять я не знаю в якій Україні так розмовляють, але точно не в тій в якій я живу.
DarkPrince9507  [készítő] 2023. okt. 17., 1:03 
Поляк, який пише свинособачою і в чомусь звинцвачує українців, які користується своєю мовою, знатно ж тебе попердолило.
blackradler01 2023. júl. 25., 4:05 
Дякую,все працює встановлення зайняло менше 1 хв:steamthumbsup:
Uatarasas/Ermac 2023. jún. 30., 14:53 
Вітаю) все працює, дякую) нахер русню)
DarkPrince9507  [készítő] 2023. jún. 8., 2:22 
А який сенс в твоєму існуванні чи існуванні будь-якої іншої русні?
S.D. 2023. jún. 8., 1:45 
Смысл делать, если есть на русском языке ? :aerlove:
K_Wit 2023. jún. 3., 12:35 
Пише що "файли встановлення пошкоджено. Отримайте нову копію прогрими"і з толоки і з гугла
5pcsh 2023. máj. 25., 6:14 
Не забудьте виправлення в перекладі потім поширити через цей посібник:happystar2022:
Тобто зв'язатися з автором посібника)
дядябодятоля67 2023. máj. 8., 11:36 
база!