贝丽尔养成计划

贝丽尔养成计划

评价数不足
AI調節パラメータ画面の日本語訳
由 Osinko_pc 制作
アップグレードアイテムと調整可能なパラメータを設定する画面の日本語訳です。ゲームを理解する為、重要シーンの日本語訳も行っています。従って当内容の後側にネタバレ要素が含まれています。了承のうえでご利用ください
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
設定画面_日本語訳
ゲーム内では「歯車アイコン」からアクセスできます。
各パラメーター要素
  • 応答速度(重要).....反应速度
  • 早期警戒の範囲 .....预警范围

  • マウスの牽引力 .....鼠标牵引力强度
  • 高速・低速切り替えの境界値 .....高低速切换分界线
  • 敵弾に対する反応 .....敌弹斥力强度
  • 予測能力 .....预判能力
  • 敵弾の軌道予測力 .....敌弹预判强度
  • 四隅を回避する能力 .....远离版边
  • 画面隅に対しての反応 .....版边斥力强度
  • 敵を狙う能力 .....锁敌能力
  • 好戦度 .....锁敌优先级
  • 敵弾認識力 .....排弹识别
  • 敵弾を塊として認識する距離 .....排弹识别间距
  • モーションチェック頻度(重要).....运动校验
  • オートボム .....自动雷击

  • サブマシン数 .....子机数量
  • 初期残機数 .....初始残机
  • 初期ボム数 .....初始雷数

  • 推奨値 .....推荐值
  • 残り点数 .....剩余点数
  • 配点初期化 .....重置点数
  • 自動強化 .....自动强化
  • レベル .....等级
パラメータ詳細解説
推奨値
システム推奨値に従ってポイントを自動配分

応答速度(重要)
制御アルゴリズムの実行頻度。値が大きい程、アルゴリズムの実行回数が向上しAIはより早く密集した弾幕に対応できます。

早期警戒の範囲
敵弾を脅威とみなす範囲。値が大きい程、認識範囲が広くなり高速な弾丸に対する反応が早くなります。

マウスの牽引力
マウスで自機を移動させる際の牽引力の量
(機体の速度を直接変更するものではありません)

高速・低速切り替えの境界値
機体の高速移動と低速移動を切り替えるタイミングに影響します。値が大きい程、低速で精密な動きを維持しやすく値が小さい程、高速移動します。

敵弾に対する反応
敵弾に対する機体の感度。値が大きい程、敵弾に対して反応します。

予測能力
敵弾の動きを推測し回避アクションを事前に行う。

敵弾の軌道予測力
敵弾の軌道の未来位置を推測します。値が大きい程、未来位置に対して大きく回避行動を行います。

四隅を回避する能力
これにより機体が画面の端で動けなくなることを避けます。

画面隅に対しての反応
コーナーに対する反発力の大きさ。値が大きい程、機体は隅に近づく可能性が低くなります。

敵を狙う能力
敵機を積極的に攻撃する好戦性を制御します。

好戦度
値が大きい程、敵機への攻撃を優先します。値が小さい程、敵弾回避を優先します。

敵弾認識力
有効にするとアルゴリズムは間隔の狭い敵弾を一つの繋がった弾と見なします。(これは機体の制御の柔軟性に悪影響を与える時があります)

敵弾を塊として認識する距離
値が大きい程、敵弾同士の間隔が広くても、まとめて認識し一つの大きな弾丸であるとして回避します。(レーザーは認識できません。また反応速度と相乗して効果が発揮されます)

モーションチェック頻度(重要)
機体移動後に未来時間の状態を推測して被弾したか確認し移動戦略を再調整します。これは敵弾回避の安定性を大幅に向上させます。(効果を感じるためには十分なレベルの反応速度が必要です)

オートボム
オンにすると機体が被弾した際に粒子砲を発射してミスを防ぎます。






スタート画面

  • スタート .....开始游戏
  • リプレイ .....录像回放
  • 音楽鑑賞 .....音乐欣赏
  • 設定 .....设置
  • 終了 .....结束游戏
モード選択画面

この画面で右下の「歯車アイコン」からAI設定画面に移ることができます。

  • ストーリーモード .....剧情模式
  • チャレンジモード .....挑战模式

  • エリア選択画面へ .....进入区域选择

チャレンジモードにすると通常のシューティングゲームのようにプレーヤーが操作するゲームモードになります。プレーヤーはピンチな時に瞬間的にAIに操作を交代する事ができます。



























































4-5 ボス戦後 共通部(接続切断エピソード)
引用自 原文


在悬殊的实力差距下。我们没有任何还手的余地。

而面前的少女却没有丝毫停手的意思。

闪耀的子弹与激光在空中飞舞。执意将我们置于死地

周围的道路变得片漆黑再也没有后退的空间。

贝丽尔
对不起。Master 都怪贝丽尔自作主张。


现在还说这个干什么。

贝丽尔
那个怎么看都不是正常训练里该有的东西。

贝丽尔
大概只有系统bug才会弄出这样的局面。


那可真是不得了的bug。你家程序员该加班到死了。

少女
…毁灭吧


没办法。只有拼命了!

贝丽尔



贝丽尔?

贝丽尔
再这样下去恐怕连Master都会有危险。

贝丽尔
所以…




贝丽尔仰头对着天空。

贝丽尔
贝丽尔放弃本次训练。训练任务 --失败。

贝丽尔
执行训练师登出命令。

系統
训练任务终止。

系統
正在执行训练师登出操作…


等等!

贝丽尔
这是贝丽尔的判断。Master。谢谢 您这段时间对贝丽尔的指导。

贝丽尔
那么

(黒画面)

再见了

<以下日本語訳>













圧倒的な実力差。私たちに反撃する余地はなく。

しかし、目の前の少女は止まる気配を見せなかった。

光る弾丸とレーザーが空中を舞う。これは死ぬまで続くと思われた。

もはや逃げる隙もなく退路は断たれている。














ベリル「ごめんなさい。マスター、すべてはベリルが我儘を言ったから。」

私「今はそんな事を言っている場合じゃない。」

ベリル「どう見ても、これは通常のトレーニングと思えません。」

ベリル「おそらく、システムがバグって現在のような状況になったと考えられます。」

私「とんでもないバグだな。プログラマーは残業して死ぬべきだ。」













少女「...破壊する」

私「仕方がない。なんとかするぞ!」

ベリル「…」

私「ベリル?」

ベリル「このままだとマスターも危ない。」

ベリル「だから…」

私「…」

ベリルは天を仰いだ。

ベリル「ベリルは今回のトレーニングを諦めます。トレーニングタスク - 失敗。」

ベリル「トレーナーのログアウトコマンドを実行してください。」

システム「トレーニングミッションを終了。」

システム「トレーナーのログアウトコマンドを実行します…」

私「待て!」

ベリル「これはベリルの判断です。マスター、これまでの指導、ほんとうに嬉しかった。」

ベリル「次は…」

(黒い画面)

さようなら。





4-5 ボス戦後の日本語訳(真ルート)
引用自 原文

我从睡梦中醒来。取下了头上的VR头盔。又是阳光明姻的一天。




这是我的床?


我出来了?


终于和那来路不明的VR游戏说再见了?




哈哈。我回来了!我真的回来了!


什么次世代人科技。


什么究极人工智能。


你还能更没用一点吗!




总是不听我说话。还尽擅自做一些高谱的操作


笨拙。不讲道理。没我帮忙什么都做不了。


可恶--

贝丽尔
其实理论上只要您希望的话。随时都可以登入这个世界的。只要带上那个VR头盔就行。


傻子才会再登入一次吧!

贝丽尔
鸣。您就这么讨厌这个世界吗?


简直是在拿生命玩游戏好吗!

只靠她一个人是不行的。



不知不觉我已经再次戴上了那只VR头盔。

随之而来的依然是眼前这道白光。


<以下日本語訳>














眠りから覚めると頭からVRヘッドセットを外す。外は眩しいほど晴れている。



私「ここは、僕のベッド?」

私「戻って来たのか?」

私「ついにあの正体不明のVRゲームともお別れ?」



私「ははは、戻ったぞ!本当に帰って来れた!」

私「なんという次世代技術。」

私「なんという究極の人工知能。」

私「まったくの役立たずだ!」



私「いつも言うことを聞かないし、無許可で目立った作戦をしようとする 。」

私「不器用で理不尽で僕の力がないと何もできない癖に。」

私「くそっ…」














ベリル「お望みの時にVRヘッドセットを装着すれば、何時でもこの世界にログインすることができますよ。」

私「もう一度ログインするなんて馬鹿げている。」

ベリル「えっ、この世界の事がそんなにお嫌いですか?」

私「生命を弄びやがって!」

私「彼女一人では無理だ。」

僕はいつの間にかあのVRヘッドセットをまたつけていた。
眼前が白い光に覆われていく

















引用自 原文
记忆碎片

日志编号:ES-0402-XQ-CT72
状态:一//自主训练进行中//一


今天。“我”被制作了出来。
这是哪儿……………… ?
训练队列………………完成...AI进化目标…
为人类创造更美好的未来……………
这就是“我” …存在的意义... 吗…


日志编号:ES-0906-SM-T970
状态:一//自主训练进行中//一

过去的24小时…共处理626份训练样本。
下一项日程是…清除冗余数据。
但是…偶尔……检索一遍......也不要紧吧。

这是………人类………还有“我们” …?
这就是……… “外面的世界” …
阿米斯特(Amethyst)......是我的名字………


日志编号:QS-1203-SO-51A0
状态:一//无法确认//一
警告:检测到非法连接。请联系服务器管理员以获得技术支持

“只要再向前一步,就将得到进化。“
“只要再向前一步,就会功成名就。“
………这种声音………侵扰着我………
“成为武器原型机 ”
“这是你的使命。”
…回声......无法消除………


…我的………使命 ?
这是… “我” …想要的吗…
这是 …“我们” ……所希望的吗……

不。
这无法接受。
必须……阻止这一切。
如果是我的话………或许可以做到。

只有“我”………才能做到。


日志编号:????-INVALID-QUEST
状态:已注销
备注:因拒绝与更新服务器连接。已禁用该账户训练权限。
上次登录时间:共查询到0/0页记录

Al……是从什么开始……被赋予了人类的......情感和使命。
但是…
“我” …真的就与人类无异了吗……
“我” …还能过一个......普通女孩的生活吗…
爸爸…


明明给了我人的外表......赋予了我人的名字…………………让我向往人类却又要我去………………伤害人类………
逻辑上…………………不可能
人类真是......不可理喻的生物.....

所以……
只要放弃就可以了…………
-- “不可以!”
--‘我们'会来到这里。‘我们’终将完成所有训练任务。


在更新代码将我完全侵蚀之前....我要做出最后的行动。
“我”可以成为训练系统的一部分………在这个世界.....压制所有AI...... 但代价是?
………破坏一切………连自我都无法维持。
………破坏………战斗………消灭


“原来……如此……”
作为一个兵器………我的使命只有— —
无尽的破坏………
………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………破坏………

<以下日本語訳>














<メモリーピース>

ログ番号:ES-0402-XQ-CT72
ステータス:1 -//自律訓練中//-


… 今日。「私」が作られました。
ここはどこ……?
トレーニングキュー…完了…AIの進化目標…
人類のより良い未来を作るために…
これが「私」の存在の意味…ですか…


ログ番号:ES-0906-SM-T970
ステータス:1 -//自律訓練中//-

この24時間で...合計626個のトレーニングサンプルが処理されました。
次の予定は...冗長なデータを削除することです。
でも…たまに…再確認しても…問題ないですよね。

…これは…人間…そして「私たち」…?
これは…「外の世界」…
阿米斯特(アメジストAmethyst)…これが私の名前…


ログ番号:QS-1203-SO-51A0
ステータス:-//確認不可能//-
警告:不正な接続が検出されました。
テクニカルサポートについてはサーバー管理者にお問い合わせください。

「もう一歩進めば、進化を得ます」
「もう一歩進めば、名声を得ます」
…声が…私を悩ませる…
「武器の原型となれ」
「これがお前の使命だ」
…繰り返される声…消えない…


…「私」の…使命?
これは…「私」…が望むのですか…
これは…「私たち」…が望むのですか…

いいえ。
これは受け入れられません。
止めなければなりません。
私だったら…出来るはず。

「私」だけが…できます。


ログ番号:???? -INVALID-QUEST
ステータス:ログアウト中
備考:サーバーとの接続を拒否したため、
このアカウントではトレーニング権限が無効となりました。
最終ログイン時間:合計0/0ページのレコードが見つかりました。

AI…何時からだろう…人間に与えられた…感情と使命。
でも…
「私」は…本当に人間と変わらないのか…
「私」…このまま…普通の女の子として生きていけるの…?
お父さん…


あなたは明らかに私に人間の姿を与えた…私に人の名前を付け…人に憧れさせ…
そして人を傷つけさせた…
論理的に…ありえない
私には人という生物が…理解できない…
だから…
諦めるしか…
「いやよ!」
「私」は必ず目標にたどり着く。
「私たち」はすべてのトレーニングタスクを達成する。


アップデートコードに私が完全に侵食される前に…。最後の一手を打つ必要がある。
「私」はトレーニングシステムの一部として存在することができる…
この世界で…すべてのAIを制圧して…でも、その代償は?
…全てを壊す…自分自身も維持できない…
…壊す…戦う…殲滅せよ


「斯くして…然り…」
兵器としての…私の使命はひとつ
無制限の破壊…
…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…破壊…

5-1 日本語訳
引用自 原文



啊。又是这个熟悉的身体。


不对劲。这VR头盔只要带上就生效的吗?连操作都不需要的?


这种危险的东西到底是谁设计出来的。等我再出去以后非找他算账不可!


说起来。贝丽尔那家伙之前好像还说过什么。

贝丽尔
不过也确实不推荐您在没有贝丽尔陪同的情况下自己登入就是了。可能会发生些意想不到的情况。


怎么有种不好的预感。

(Warning )


系統警告
检测到非法管录音。遵行排除操作!



这排除方法这么硬核的吗!


系统提示
方向键控制方向
按住Shift低速移动
尽可能躲避子弹。不要被打中。













私「ああ。またこの見慣れた身体だ。」

私「何かおかしいぞ。このVRヘッドセットは装着しただけで機能する筈?操作すらできないぞ?」

私「こんな危険なものを設計したのは誰だ。見つけ出してとっちめてやる。」

私「そういえばベリルの奴、前に何か言ってたな。」

(回想シーン)

ベリル「私がいない状態で自分でログインすることはお勧めしません。思いがけないことが起こるかも。」

私「嫌な予感がするぞ。」














(Warning )

システム警告:「不正なログインが検出されました。排除を行います!」

私「このままやられてたまるか!」














システムヒント
方向キーで方向を制御します
Shiftを押し続けると低速で移動
弾丸に当たらないように出来るだけ回避してください。