安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题









Lords of the Fallen - "нажмите чтобы уклоница...удерживайте чтобы бежат". У меня скрин есть, а слов нет. Это всё я сам лично застал
P.S. Deus Ex MD и Far Cry 3 переводила - Q-Loc
The Incredible Adventures of Van Helsing, каждый патч ломал перевод. То квадратики, то вопросики, то текста не было, катсцена зависала. Первая часть - озвучка и текст, вторая только текст, но его задержали, на третью хрен забили. Сказали "мы устали". Позже вышел Final Cut, где объединили все части. NeoCore сама всё перевела с фанатами
Что характерно, у меня даже регион в ЕГС стоит не Россия, не знаю зачем он мне насильно локализацию пихает.