RimWorld
136 次評價
RimThemes_zh
2
   
獎勵
加入最愛
已加入最愛
移除最愛
檔案大小
發佈於
更新時間
121.624 KB
2022 年 1 月 2 日 上午 6:09
7 月 26 日 下午 9:11
6 項更新註記 (檢視)

訂閱以下載
RimThemes_zh

描述
對RimThemes已有的漢化進行最佳化潤色,翻譯沒翻譯和翻譯錯的。
雖然能看明白機翻中文的意思,但我看著實在是膈應的很= =
也算是練習一下漢化
250727:更新到1.6,補全未翻譯內容
240507:更新繁體漢化,僅使用OpenCC工具從簡體轉換,無潤色
18 則留言
Eliot 9 月 18 日 下午 7:56 
谢谢
( σ'ω')σ  [作者] 7 月 26 日 下午 9:13 
250727:更新到1.6,补全未翻译内容
ゆきんこ 7 月 20 日 上午 7:10 
1.6 pls
tanl16 7 月 14 日 下午 2:17 
1.6
洁晓 7 月 12 日 上午 9:27 
1.6
虛無_鬼王 2024 年 5 月 6 日 上午 10:27 
不過該如何進行轉換依自己方便即可,方便最重要
再次感謝願意加上繁體,謝謝!
虛無_鬼王 2024 年 5 月 6 日 上午 10:20 
真的嗎! 非常感謝!
還有抱歉我剛剛才理解你剛剛文語中的意思,如果是這樣的話,或許直接用網路上的繁轉簡網站會更好一些,他們不會隨意更改詞彙內容
( σ'ω')σ  [作者] 2024 年 5 月 6 日 上午 10:07 
@虛無_鬼王 好的,下次有空的時候我會加上台繁,畢竟基數比港繁要多,但是我大概是不會去潤色了
虛無_鬼王 2024 年 5 月 6 日 上午 8:00 
實際上 真的就只是看繁體比較舒服而已
因為這個模組算很常用的模組,往往在上傳模組或是漢化模組途中,我都會裝著他養養眼
只是想說如果方便的話希望能添加一下基礎的繁簡轉換之類的而已

如果一般的簡繁轉換對你來說會有困難的話(我能理解),這只是個請求而已,拒絕也沒關西
畢竟有像你這樣的人來進行翻譯本身就是件很開心的事情了,對你的感謝不會改變

沒有一開始就將要求說清楚真的非常抱歉,以及感謝作者願意進行漢化
虛無_鬼王 2024 年 5 月 6 日 上午 7:51 
不好意思 看來造成麻煩了
其實就我而言 你所舉例的詞語變化其實對我來說不是很重要
畢竟我們在玩的是rimworld,而不是什麼現實模擬器
所以比起用字差異,core的簡繁差別應該更重要,不過如果並非大型漢化組,也可以忽略這個差別