The Incredible Adventures of Van Helsing II

The Incredible Adventures of Van Helsing II

评价数不足
Русская озвучка
由 CLERIC 制作
Любительская одноголосая закадровая озвучка.
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Кратко о главном
Это любительский, сделанный фанатом, одноголосый закадровый звуковой перевод игры на русский язык.
Короче - любительская закадровая одноголосая озвучка.
Видео с образцом
Ссылка на скачивание и установка
Ссылка для скачивания:
https://drive.google.com/file/d/14bfMwI7w1fYy2YuoQa725dTsCkeVHyW8/view?usp=sharing

Порядок установки:
1. Скачайте архив по ссылке.
2. Зайдите в библиотеку Стим.
3. Выберите игру "The Incredible Adventures of Van Helsing II".
4. Нажмите правой кнопкой мыши по игре в списке библиотеки игр слева и выберите пункт "Свойства..."
5. Слева выберите меню "Обновления".
6. Справа, в первом выпадающем меню, выберите вместо "Всегда обновлять игру" пункт "Обновлять только перед запуском". Не закрывайте окно.
7. Выберите в меню слева пункт "Локальные файлы" и щёлкните на "Обзор..."
8. В открывшуюся папку скопируйте скачанный архив с русификатором.
9. Нажмите правой кнопкой мыши на архив, выберите в меню архиватора пункт "распаковать здесь", или подобный по смыслу. Согласитесь на замену файлов.
10. Играйте.
Важно! Если у вас в папке с игрой появилась папка "The Incredible Adventures of Van Helsing II RUS VO v1.1", то вы неправильно распаковали архив. Из папки "The Incredible Adventures of Van Helsing II RUS VO v1.1" вырежьте или скопируйте все папки и вставьте в папку с игрой. Согласитесь на замену файлов.
Вопрос - ответ
В: А вот у вас тут перевод неправильный! А вот у вас фраза не переведена до конца!
О: Все претензии к переводчикам текста. Всё делалось по нему.
Отсебятина, которую я себе позволил - это назвать дворфа (Dwarf) дворфом, а не гномом, как в текстовом переводе. Ведь гном - это gnome.

В: А чё школьник озвучивал чё ли? А чё дикция, а чё, а чё?
О: Вам никто не мешает нанять профессиональную студию и за пол миллиона - миллион рублей сделать качественную озвучку игры.

В: А чё качество такое не очень? Из бочки что ли озвучивал на микрофон за сто рублей?
О: Вот надунатите мне и обязательно куплю "профессиональный" "студийный" микрофон с али, который питается от usb или фантомки. И ещё на матрас хватит. А вот ноутбука нет, печалька...

В: Актёрская игра фиговая вообще!
О:
1. Я не актёр.
2. Я не играл.
3. Это блин закадр. Одноголосый ёпрст. Игра тут не нужна.

В: Плохо слышно русскую речь, оригинал слишком громкий.
О: У каждого своё восприятие соотношения громкости в закадре. Увы, всем никак не угодишь. Не только слушайте речь, но и смотрите на текст.

В: Не слышу оригинал, русская речь слишком орёт! Хочу оригинальную игру актёров слышать!
О: Удалите русификатор и наслаждайтесь оригинальной озвучкой. Без сарказма говорю.

В: А для 3 части будет перевод? А Final Cut с проф озвучкой из 1 части? А Deathtrap?
О: Возможно.
Послесловие
Замечания, пожелания, критику и прочее смело оставляйте в комментариях.
10 条留言
CLERIC  [作者] 3 月 22 日 上午 8:58 
:widebrimmedhat:
xxxAstarothxxx 3 月 21 日 下午 10:13 
Спасибо
+в карму тебе)))
CLERIC  [作者] 2024 年 9 月 18 日 上午 10:09 
Спасибо за отзывы. :steamhappy:
|RUINDJI| 2024 年 9 月 15 日 上午 10:50 
Друг, спасибо большое за проделанную работу. Все работает, голос закадровый приятен; Игра на визуал трудная если читать субтитры и теряется сюжетные моменты игры. Особенно во время боя. Поэтому 5 из 5, озвучка нужная
CLERIC  [作者] 2023 年 7 月 9 日 下午 9:39 
Кстати, Володарский озвучивал Suffering. :likeasmith:
SYBERIA 2023 年 7 月 9 日 下午 3:14 
Голосом Володарского или Михалева бы озвучку:lunar2019coolpig:
Бугирмен 2022 年 6 月 27 日 上午 8:02 
Спасибо :steamthumbsup:
Dead_Cheeze 2022 年 6 月 20 日 上午 7:15 
кайф, правда прошёл уже игру, ну почему бы не пройти её без брони, но с озвучкой.... :lunar2020ratinablanket:
CLERIC  [作者] 2021 年 11 月 26 日 下午 2:00 
Deathcore, удачной охоты. :lunar2019piginablanket:
Deathcore 2021 年 11 月 26 日 下午 1:49 
Спасибо ОГРОМНЕЙШЕЕ!!!