BloodRayne: Terminal Cut

BloodRayne: Terminal Cut

46 betyg
Кривава Рейн: Кінцевий кадр (українізатор гри)
Av Ukrainian Cossack
Ваші увазі пропонується українська локалізація гри BloodRayne: Terminal Cut. Тут ви знайдете посилання на українізатор, а також інструкцію зі встановлення локалізації.
2
   
Utmärkelse
Favorit
Favoritmarkerad
Avfavoritmarkerad
Як українізувати гру за 3 кроки
1. Завантажте українізатор за наступним посиланням: Посилання [e.pcloud.link]

2. Дотримуйтесь вказівок українізатора: перевірте правильність вказаного шляху до файлів гри для заміни тексту.

3. Запустіть гру, за необхідності виберіть англійську, бо саме вона заміняється. Ви побачите слово «Грати», тому не помилитесь.


Локалізація працює виключно з англійським озвученням.

  • Повідомляйте, якщо знайдете помилку в слові.
  • Повідомляйте, якщо вам не вдалося українізувати гру. Обов’язково вкажіть вашу ОС, версію гри, зміст помилки.
  • Поширюйте інформацію про українізатор та заохочуйте розробників додавати українську локалізацію офіційно!

На жаль, розробники проігнорували всі мої звернення додати локалізацію офіційно, тому ви маєте право написати негативну рецензію на гру через відсутність офіційної української локалізації.
Хто переклав гру?
Автором локалізації є я, Ukrainian Cossack. Переклад, редагування, вичитування, локалізація, тестування.

Ця гра могла мати озвучення, хоча я навіть не був ініціатором цієї ідеї. Проте самими «акторами озвучення» проєкт був саботований. Не хочу називати імена чи прізвиська цих людей, проте зауважу, що я витратив ще більше часу на формування таблиць реплік, інструкцій, перекладу катсцен без субтитрів, описів персонажів, видобування звукових файлів тощо.
Дякую за увагу! Грайте українською!
https://uk.gametranslation.net/list/ — каталог (неповний) ігор з українською локалізацією.
17 kommentarer
Bloody Punisher 2 jul @ 11:13 
Друга гра, про яку я питав чи буде переклад. Я просто одразу за першою пройшов англійською, то бажання самому братися відпало.
Ukrainian Cossack  [skapare] 2 jul @ 11:11 
Що саме неоднозначне? Локалізація чи гра?
Bloody Punisher 2 jul @ 11:01 
Ukrainian Cossack, коли я запитував, то ще не пройшов гру. Неоднозначна вийшла.
Ukrainian Cossack  [skapare] 2 jul @ 11:00 
@Bloody Punisher, так, колись буде. Не знаю коли, але з ШІ ще можна ризикнути навіть озвучення додати.:cybereye:
Bloody Punisher 26 maj @ 15:09 
Дякую за українізатор. Друга частина планується?
Uatarasas/Ermac 13 sep, 2024 @ 7:50 
Доречі на Гог версії працює без проблем)))
Uatarasas/Ermac 17 jul, 2024 @ 10:56 
Неймовірно, дякую)
žiemos žvejyba 10 jan, 2024 @ 7:12 
перемога
5pcsh 9 maj, 2023 @ 15:54 
Тепер працює)
Ukrainian Cossack  [skapare] 9 maj, 2023 @ 10:11 
Оновив посилання.