安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题









I am thinking of making my pfp, good idea or nah?
Smaskou is actually two words added together. Normally you would say S maskou which means "with mask" (same is with skapuci, which translates as "with hood")
Kejdovec is kinda hard to translate, but the word "kejda" is translated as manure.
Hornik means miner
Bečva is a river in Czechia (it was poisioned not long ago)
I don't know what pedro reffers to (has the same name has a czech candy)
Sekac (or sekáč) is a chech name for daddy long-legs
Hlava means head
semik/šemík reffers to a czech legend, where the horse šemík helps his owner escape from a castle by jumping off the wall