Mount & Blade II: Bannerlord

Mount & Blade II: Bannerlord

92 个评价
Переводчик для игры
由 Ruslan_Shepard 制作
В этом руководстве я покажу, что отсутствие знания английского не мешает увлечённому игроку. Пользуйтесь на здоровье.
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Введение
Это руководство будет полезно тем кто знает английский язык на уровне "так себе" и ниже.
Такое возможно благодаря переводчику, который захватывает картинку в игре, распознает её и переводит текст на ней. Игра должна быть обязательно запущена в оконном режиме.

Скорость такого чтения намного ниже, чем с готовым переводом. Для тех кто плохо знает или вообще не знает английский, но желает прочесть важную информацию в игре и не ждать её полного перевода разработчиков (умельцев).

В нашем случае мы будем использовать бесплатную программу QTranslate [quest-app.appspot.com]

Внимание! Программе необходим постоянный доступ в интернет, так как этот переводчик загружает картинку на сервер и уже там распознает текст на ней. Скорость распознавания напрямую зависит от ширины вашего интернет-канала.

Первоначальная настройка
Скачав, установив и запустив программу нужно назначить горячие клавиши для захвата фрагментов текста.

Первым делом открываем настройки.

Далее находим раздел "горячие клавиши", ставим галочку "использовать горячие клавиши" и находим строку "распознавание текста". Ставим любую удобную для вас комбинацию.


Игру стоит запускать в оконном режиме, для работы программы.
Перевод текста во время игры
Как я уже говорил, необходимо запустить игру в окне, а рядом расположится окно программы-переводчика.

Теперь нажимаем заранее установленную комбинацию клавиш и левой кнопкой мыши выделяем в рамку англоязычный текст. В появившемся окне по умолчанию должно стоять "English". После чего, нажимаем на Enter. И вот вы уже можете прочесть текст.

Надеюсь этот нехитрый способ поможет тем, кто вручную (!) набирает текст в Google Translate чтобы прочитать неизвестное ему слово или предложение. Конечно, текст местами будет на уровне "надмозга", ибо машинный перевод.

Иногда бывает, что из-за неправильно выделенного текста он плохо распознается или вообще не переводится. В таком случае нужно стараться как можно аккуратней выделить текст.
Заключение
Блог как и сама игра в раннем доступе, поэтому поддержите лайком разработчиков этого долгостроя, и меня смиренного кмета игрока. Я постараюсь оправдать ваши ожидания, поправляя данное руководство.
Приятной игры!!!
38 条留言
rem-sss 2022 年 4 月 5 日 上午 10:14 
Ruslan_Shepard Спасибо за совет. Нужно попробовать в оконном режиме запуститься. Кстати по ресурсам,, какой режим затратнее?
Ruslan_Shepard  [作者] 2022 年 4 月 5 日 上午 8:28 
@rem-sss в оконный режим попробуй. Я конечно в арк не играл, но она же вроде на русском.
rem-sss 2022 年 4 月 2 日 上午 10:43 
APK Survival Evolved сворачивается при использовании этой программы. Потом разворачивать приходится игру, что крайне не удобно. Это только у меня?
IIIIIIIIIIII 2021 年 1 月 7 日 上午 3:29 
Софт всё ещё актуален - т.к. перевод не идеален, и есть квесты которые не перевели совсем.
Overbrain 2020 年 10 月 29 日 上午 2:50 
Спасибо тебе добрый человек
Я любил этот акк 2020 年 8 月 28 日 上午 11:36 
Интересно и познавательно, спасибо
Diana goddess 2020 年 7 月 20 日 上午 6:17 
я не спорю , программа иногда отлично переводит а иногда вообще не работает
Ruslan_Shepard  [作者] 2020 年 7 月 20 日 上午 5:55 
Господа, русификатор уже есть, можете в руководствах посмотреть. Эта программа будет актуальна, для не русифицированных игр. Если что то не работает это вина серверов. Я за них не отвечаю, я ей давно не пользуюсь. Но мне она всегда помогала.
Diana goddess 2020 年 7 月 20 日 上午 5:07 
программа очень часто глючит и пишет :превышего время ожидания , хотя я тока выделилила текс и нажала энтер, а они сразу пишет нет данных или превышено время , даже когда я зарегестрировала нужные данные , она часто копирует текс слитно без пробелоd и перевод ужастно искажаеться , очень часто копирует некоторые выражения слино все вместе и выходит на выхоже абра кадабра , нечитаемыи текс ! в программе много ошибок