Daikatana

Daikatana

29 个评价
John Romero's Daikatana русификатор
由 NFEM 制作
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Русификатор John Romero's Daikatana
  • Русификатор John Romero's Daikatana (звук и текст) от Fargus.
  • Русификация звука: скопировать папку data из папки sounds в корневую папку игры и согласиться на замену.
  • Русификация текста: скопировать папку data из папки text в корневую папку игры и согласиться на замену.
  • При вылетах во время загрузки уровней не ставить папку pics (русификация загрузочных экранов).
  • При других проблемах (скрипты не срабатывают, Mikiko и Superfly виснут, и тд и тп) удалить русификатор текста.
  • Игра пройдена с русификатором текста и звука без проблем.
    Загрузить русификатор
    [www.dropbox.com]
Пример перевода
9 条留言
Tiat 2020 年 1 月 3 日 上午 1:27 
Спасибо.
_ЗаБаВнЫй_ФоНкЕр_ 2019 年 4 月 22 日 上午 5:44 
Спасибо, претензий не имею.
NFEM  [作者] 2019 年 4 月 21 日 下午 3:50 
Изменена структура папок на более понятную. Отредактировано описание.
NFEM  [作者] 2019 年 4 月 21 日 下午 3:42 
Русификация текста в отдельных случаях вызывает проблемы со скриптами.Это факт. ...но при этом автором определённо не тестировалось и как я подозреваю, было просто скопировано с просторов интернета. Пройдена без проблем до конца.
_ЗаБаВнЫй_ФоНкЕр_ 2019 年 4 月 21 日 上午 11:53 
ЗЫ. Виснующие напарники (тупящие по углам), не имеют отношения к русификации (как же меня задолбали они, хорошо хоть они не такие тупые как в халф-лайф), реализация конечно подкачала, с обязательным присутствием на триггере перехода уровня.
_ЗаБаВнЫй_ФоНкЕр_ 2019 年 4 月 21 日 上午 11:53 
Факт в том, что в архиве корневая папка называется фаргус, то есть если следовать инструкции "Распаковать в папку игры, согласиться на замену." (на замену чего? папки фаргус в стимовской игре нет) А ведь внутри ещё две левых папки, которые если их скопировать, ни на что не повлияют.
Написал я про "аффтара", как символ безграмотности. Руководство ведь в стиме, и очевидно для стимовской версии, но при этом автором определённо не тестировалось и как я подозреваю, было просто скопировано с просторов интернета.
NFEM  [作者] 2019 年 4 月 20 日 下午 6:41 
Не надо так себя вести. Папка Фаргус содержит файлы русификации. Называется она так потому, что переводов несколько и это указывает на авторство.
_ЗаБаВнЫй_ФоНкЕр_ 2019 年 4 月 19 日 上午 9:34 
Что за бред? Где ты видел в стимовской дайкатане папку фаргус? :conwayfacepalm:
В общем народ, для руссификации игры берём архив этого "аффтара" руководства, распаковываем куда-нить отдельно, потом из этой папки по пути \Fargus\text\Daikatana\data\ копируем 4 каталога в Steam\steamapps\common\Daikatana\data\, тогда руссификатор у вас установится.:worker:
r34 enjoya 2018 年 10 月 7 日 上午 8:34 
Помог