安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
Nie jestem pewien czy to mi nie działa spolszczenie napisów, czy ogólnie nie powinno.
Autor po prostu skopiował folder gry (z płyty, wersje, która istniała po polsku) i wrzucił jako "spolszczenie" - poniekąd wrzucił grę, bo nie wiedział gdzie znajdują się pliki polskie.
Co do tekstów się nie wypowiem, jednak udźwiękowienie zostanie "spolszczone" przy skopiowaniu folderu "Movies" odpowiadającego za filmiki.
Co do niedziałającej gry po skopiowaniu plików - jak wspomniałem mamy tutaj kopie plików gry pudełkowej, która wymagała płyty do działania, a jeden z plików sprawdza czy jest płyta - aow2.exe - wystarczy nie kopiować tego pliku i nie będzie problemu z działaniem - w mocnym uproszczeniu rzeczywiście można uznać, że po zmianie plików mamy spiraconą gierkę.