34
已评测
产品
197
帐户内
产品

HELLMAGOS GAMMA-8 最近的评测

< 1  2  3  4 >
正在显示第 1 - 10 项,共 34 项条目
尚未有人觉得这篇评测有价值
总时数 182.9 小时 (评测时 77.6 小时)
If your neighbor is practicing with metal, report him to the democracy police, he might be a cyborg.

Sweet liberty, this game is so amazing that there is nothing more to say. No, wait, there is - The Galactic War needs you, citizen.

Well done, Arrowheads. You create a truly democratic game.

This broadcast is approved by Ministry of Truth
发布于 9 月 20 日。 最后编辑于 9 月 20 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
尚未有人觉得这篇评测有价值
总时数 73.6 小时 (评测时 5.0 小时)
Xenos invasion in progress.
Recommended course of action?

Exterminatus?

Negative, strategic value Absolute.

Deploy Capital Weaponry?

Negative, estimated reduction in manufacturing output unacceptable.

Liberation Fleet?

Affirmative. Minor Elements in System. Estimated Time of Arrival = 5-37 days.

Delay Unacceptable.

Loss of strategic assets on SUPER-EARTH unacceptable. Strategic value ABSOLUTE.

Escalate Area Denial?

Affirmative.

Execute Reguest Order
KASRKIN MILITARUM ASTRA.

Response incoming.

Deploying HELLDIVERS.
发布于 2024 年 1 月 28 日。 最后编辑于 2024 年 1 月 28 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
有 2 人觉得这篇评测有价值
有 1 人觉得这篇评测很欢乐
总时数 171.3 小时 (评测时 23.2 小时)
抢先体验版本评测
Об этой игре подойдёт всем известная сказка:

Колобок покатился

Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:

Колобок и заяц

— Колобок, колобок! Я тебя съем.

— Не ешь меня, косой зайчик!

Я Колобок, Колобок!
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
И от тебя, зайца, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только заяц его и видел!

Катится колобок, а навстречу ему волк:

Колобок и волк

— Колобок, колобок! Я тебя съем!

— Не ешь меня, серый волк!

Я Колобок, Колобок!
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
И от тебя, волка, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только волк его и видел!

Катится колобок, а навстречу ему медведь:

— Колобок, колобок! Я тебя съем.

— Не ешь меня, косолапый!

Я Колобок, Колобок!

Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
Я от волка ушел,
И от тебя, медведь, не хитро уйти!
И опять укатился, только медведь его и видел!

Катится, катится колобок, а навстречу ему болота, закатился туда и сдох там на*уй.
发布于 2023 年 7 月 14 日。 最后编辑于 2023 年 7 月 15 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
1 人觉得这篇评测有价值
有 1 人觉得这篇评测很欢乐
总时数 37.4 小时 (评测时 13.1 小时)
1. RWR - Это когда ты поверил в себя, но игра в тебя не поверила.
2. RWR - Это когда ты бросил гранату в толпу, но она отрикошетила от стены/забора/пространства-времени и убила тебя.
3. RWR - Это когда ты бросил гранату во врага, но убил союзника.
4. RWR - Это когда пошёл на одно направление, и оно резко сменилось на другое.
5. RWR - Это когда с другом пытаешься захватить по стелсу точку, но приезжает с%ка танк и закатывает вас в землю.
6. RWR - Это когда тебя ранили, друг лечит тебя аптечкой, ты встаёшь, и идешь дальше.
7. RWR - Это когда тебя ранили, и все твои боты сдохли, а связь глушат, и тебя некому поднять.
8. RWR - Это когда ты тактикульно рашишь базу, но тебя переехал, с%ка, союзный танк, ведь ему, с%ка, МАЛО МЕСТА.
9. RWR - Это когда закончились все твои сбережения, ведь ты любишь запах напалма по утрам.
10. RWR - Это когда пачка снайперов разрывают пространственно-временной континуум.
11. RWR - Это когда переехал на УАЗике весь союзный полк.
12. RWR - Это когда с Шершня больше нанёс вреда, чем пользы.
13. RWR - Это когда ты бесконечно умираешь.
14. RWR - Это когда надоедает ванильная игра, и ты идёшь убивать еретиков во Славу Императора!
15. RWR - Это "Вылезай, парень!"
16. RWR - Это офигенно.

10 из 10.
发布于 2023 年 6 月 6 日。 最后编辑于 2023 年 6 月 8 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
1 人觉得这篇评测有价值
有 1 人觉得这篇评测很欢乐
总时数 32.0 小时 (评测时 17.5 小时)
1. "-Блы, ты зоибал спамить, дай встать"

2. "-А можно встать? -Нет -Ну лан, я полежу))"

3. "-Мля, Рус, не надо. Ну бл9ть, только не 2В. РУС БЛ9ТЬ!!!"

4. "-Бл9ть что оно делает, почему ОНО НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ??!! НЕ ПОДХОДИ КО МНЕ, ЖИВОТНОЕ!!1"

5. "-Подожди, Игорь, не пи3ди меня, дай кое че попробую"

6. "-Бл9ть, ты как так уворачиваешься-то?"

7. "-Выкинул меня как мешок мусорный...в тебе нет чести, Игорь."

8. "-Нихрена ты вертешься, как спитфаер на шести"

9. "-ДА ТЫ ЗОИБАЛ СО СВОИМ ПАРИРОВАНИЕМ, АРЫОВРПВЬЫВАГ...."

Крч самое то, чтобы набить другу ипало...или он набил тебе.
发布于 2022 年 8 月 11 日。 最后编辑于 2022 年 8 月 11 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
尚未有人觉得这篇评测有价值
总时数 53.2 小时 (评测时 43.1 小时)
Скелетов много не бывает....

Игра детства, несмотря на 2022 год, все еще поглотитель времени.
10 поднятой нежити из 10.
发布于 2022 年 6 月 4 日。 最后编辑于 2022 年 7 月 7 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
尚未有人觉得这篇评测有价值
总时数 24.8 小时 (评测时 19.9 小时)
Проснитесь...и пойте, мистер Фримен.

Проснитесь и пойте. Нет, я не хочу сказать, что Вы спите на работе. Никто не заслуживает отдыха больше вашего. И все усилия мира пропали бы даром, пока... скажем просто, что Ваш час снова пробил. Нужный человек не в том месте может перевернуть мир. Так проснитесь же, мистер Фримен. Проснитесь, вас снова ждут великие дела.

10 убитых морпехов их же гранатой из 10
发布于 2022 年 5 月 2 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
有 132 人觉得这篇评测有价值
有 181 人觉得这篇评测很欢乐
4
4
6
总时数 40.9 小时 (评测时 23.1 小时)
抢先体验版本评测
Режим "Кошмар":

1) -О, а почему экраны не работают?
-За свет не заплатили.

2) -А сколько у нас рассудка?
-Судя по тому, что Никита лежит в подвале, то немного.

3) -Кто выпил мои таблетки?

4) Никита: -Ребята, вы че не отвечаете? Ребята? Алло! Пацаны! Пацаны. Пацаны... Нет больше пацанов *звук закрытия двери*

5) *прячемся у шкафа*
Никита: -Она идёт!
Саня: -ЗАВАЛИ ХЛЕБААААОООО..ААААА!!11

6) -Кто нибудь знает где щиток?

7) Игорь: *выбивает входную дверь и заваливается в дом*
Демон: *выбивает Игоря в ответ*

8) Никита: -Включите свет, не видно нихрена!
Никита: *включает щиток*
Джинн: *BUENOS DIAS, PEDRILAS!*

9) Игорь: *отходит в угол в комнате, чтобы заyebошили кого-то другого, а не его*
Банши: -О, здарова Игорь!

10) Саня: -Итог, Игорь сдох, Никита погиб...Улик у нас ноль...и так, что мы узнали? Мы узнали что оно даёт пи3ды, короче поехали.

11) Саня: - О, я нашел музыкальную шкатулку!
Игорь: -Иди нahyi.
发布于 2022 年 4 月 23 日。 最后编辑于 2022 年 4 月 23 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
尚未有人觉得这篇评测有价值
总时数 4.7 小时
There is no escape from Scrin aircraft.
发布于 2022 年 3 月 19 日。 最后编辑于 2022 年 7 月 15 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
尚未有人觉得这篇评测有价值
总时数 8.6 小时
Worse than The New Order, but not bad reference to RtCW
发布于 2021 年 10 月 9 日。 最后编辑于 7 月 21 日。
这篇评测是否有价值? 欢乐 奖励
< 1  2  3  4 >
正在显示第 1 - 10 项,共 34 项条目