安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题

We all know that The Garfield Show is one of the most intellectual shows of all time, with its Kafkaesque wit, as well as one of the prettiest; I want to feel Arbuckle's stiff, smooth body against mine. However, I am disturbed to see that you all watch the English dub instead of the original French version. I mean, the English version's brilliant, but there's something special about knowing that you're seeing the same orange cat as Napoleon and Baudelaire. Even though I don't speak French, watching "Garfield et Cie" really feels like a beautiful cultural experience. It's like watching the sun set behind the Eiffel Tower, but more arousing. You all seem like men and women of good taste, so I feel confident recommending this to you all.
Taken a ♥♥♥♥ 😎
░░░░░░░▐██████████████████▌
░░░░░░░███████████████████▌
░░░░░░▐███████████████████▌
░░░░░░█████████████████████▄
░░░▄█▐█▄█▀█████████████▀█▄█▐█▄
░▄██▌██████▄█▄█▄█▄█▄█▄█████▌██▌
▐████▄▀▀▀▀████████████▀▀▀▀▄███
▐█████████▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄██████▀
░░░▀▀████████████████████