安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题


porfa
Solo tienes que meterte en el foro de la traducción en Dlan y allí hay un enlace para la descarga con los pasos a seguir, y en el segundo mensaje hay enlaces para poder descargar las mejoras mediante mods.
Aqui tienes el enlace: http://www.clandlan.net/foros/topic/54097-descarga-la-traduccion-de-arcanum-v-20-y-el-uap-v81229/
Un saludo!
Si te compras el juego y no las incluye, tengo la traducción a buen recaudo y podría subirla al grupo. No es problema.
Un saludo.
Así las cosas, y puesto que prometió sacar un editor y no lo hizo, lo más probable es que decida no hacerlo, al menos de momento. Yo no contaría con una traducción de CrossCode a corto plazo, eso seguro. Ya que por un lado alguien tiene que crear un desencriptador, vulnerar la seguridad de los archivos y hacer viable un archivo para que se traduzca. Y luego traducirlo.
Ya ha sacado el juego para los principales idiomas (Alemán, Inglés, Japonés, Chino). Si él no quiere, pues poco se puede hacer. De hecho, nada se puede hacer.
Es decir, que el tío pasa. Así que bueno, si sale algo me pondré con él, si no pues nada.
Un saludo.
Un saludo!
Por lo visto la traduccion al francés esta hecha por la comunidad, sería cuestión de hablar con ellos