STEAM 组
Бука, просим new локализацию НетУГ
STEAM 组
Бука, просим new локализацию НетУГ
1
游戏中
10
在线
成立于
2011 年 8 月 19 日
国家/地区
Zimbabwe 
16 条留言
KARPOV 2016 年 5 月 30 日 上午 12:02 
СТАТУС ГРУППЫ:ВЫМЕРЛА
:)Clone(: 2014 年 9 月 12 日 上午 6:36 
Reduction Reduced 2014 年 6 月 14 日 上午 11:14 
Как же это давно было.
Nobödy. 2013 年 5 月 3 日 下午 4:22 
Товарищи, оставить холивар по цели группы.
"Бука" под крылом "1С" (то бишь "1ASS").
Выводы легко сделать самим. У меня все.
Dr.ΔHØNS 2011 年 10 月 24 日 上午 8:35 
хватит рукоблудить - переведите сами
Valter Schtoltz 2011 年 10 月 17 日 上午 3:49 
Мдаа
Triang3l 2011 年 8 月 25 日 上午 2:50 
Багира, какой к черту офицер охраны? Охранник это Барни, а Фримен - ученый.
void 2011 年 8 月 19 日 下午 9:12 
Проще выучить английский язык.
Anarchist 2011 年 8 月 19 日 下午 8:21 
Я имею ввиду русскую озвучку, но офицера так вообще стерли...
Anarchist 2011 年 8 月 19 日 下午 8:20 
Помнится в лохматых 90-х я купил пиратку Half-Life, где вся озвучка была на русском, за исключением одной фразы. И что я очень хорошо запомнил - Гордон Фримэн офицер охраны, в задачи которого входила помощь научному персоналу. А в нынешней лицензии этот вопрос старателбно обошли.(
Skull Face 2011 年 8 月 19 日 下午 7:18 
Озвучка у Portal 2 просто суперская, с 1 частью и многими другими играми не сравнить.
Triang3l 2011 年 8 月 19 日 上午 11:16 
Кстати, озвучка P2 говно. GLaDOS лишили эмоций, турели какими в переводе первой части были, такими и остались. Сцена из конца игры: GLaDOS (англ.) Yeeeees! Come oooooooooon!!!!!!!!!=))))))))) (рус.) дэ дэвай.
Triang3l 2011 年 8 月 19 日 上午 11:14 
Я прошу Valve добавить в HL:S субтитры и добавить HLS в Steam Translation Server.
Personal Jesus 2011 年 8 月 19 日 上午 10:08 
Локализации зло, особеннно Букака, оригинал рулит :3
:)Clone(: 2011 年 8 月 19 日 上午 9:48 
Мне то же озвучка Portal 2 понравилась, но вот озвучка с обрывающимися фразами в Ep2 и Portal 1 растраивает
Reduction Reduced 2011 年 8 月 19 日 上午 9:46 
А мне нравится их озвучка...