安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题


من موج خروشانم
من زنده ترین خونم
از مرگ نترسانم
از حادثه لبریزم
می افتم و میخیزم
گر دین شما این است
من کافر دورانم
دچار زندگی پست و نان خالی شد
اگر عاقل شوی در چاه مانی / اگر مالش دهی آن جاه یابی
برای رزق و روزی فراوان / ستایش کن همیشه جاه داران
بشاید "یَرزُقِ لایَحتَسِب" را / خدا از این دریچه کرده بر جا
چرا دَم می زنی از عیب و بد ها / دهانت بسته کن پا نه به هرجا
تو فکرت را نما زندانی مغز / که تا زندان نیفتی بهر یک نغز
تو که زورت نباشد مثل فیلان / چو موشی، گرچه باشی گربه سانان
بیا از خیر نِق نِق ها حذر کن / نباشد فایده، از این گذر کن
Mirror Doesn't Lie
Shadow never leaves
در عروج خویش از افلاکیان
عشق اینجا اوج پیدا می کند
قطره اینجا کار دریا می کند
رخستی تا ترک این هستی کنی
بشکن این شیشه تا مستی کنی
پرده بالا رفت و دیدم هست و نیست
راستی نا دیدنی ها دیدنیست
بنموده یی از جماع سیرم
دستم نشود به تخم کَس بند
تا باد تو کرده دست گیرم
چندان نشوی تو خوب تا من
از حسرت کون و کس بمیرم
تا حضرت مستطابِ عالی
کوچک بشوید بنده پیرم
زین پس ز جِماع رخ نتابم
خوب ار نشدی، نشو به کیرم