PAYDAY 2

PAYDAY 2

查看统计:
 此主题已被置顶,因此可能具有重要性
Yamumil 2021 年 3 月 17 日 上午 7:18
Korean Localisation - 한국어 스레드
 
Greetings, heisters!

I am one of the translators of PAYDAY 2 and very glad to say that now the game officially supports Korean language!

You can right click PAYDAY 2 in your Steam Library and click Properties..., go to LANGUAGE and select 한국어 (Korean) to play the game in Korean.

This thread has been created to keep track of typos, grammatical errors and etc. in Korean language in the game.
Your feedback will be much appreciated, so please do us a favour and report issues here when you see any!

Happy heisting, and keep those helmets flying IN KOREAN!


안녕하세요, 하이스터 여러분!

페이데이 2가 지원하는 언어에 한국어가 정식으로 추가되었습니다!

스팀 라이브러리에서 PAYDAY 2를 우 클릭하여 Properties...를 클릭한 뒤, LANGUAGE 메뉴에서 한국어 (Korean)를 선택하시면 한국어로 플레이하실 수 있습니다.

플레이 도중 발견한 오탈자 및 문법적인 오류, 어색한 표현 등은 이 스레드에 남겨주세요!

한국어로 게임을 재밌게 즐기며, 헬멧을 끊임없이 날려 버리세요!
 
最后由 Yamumil 编辑于; 2021 年 4 月 1 日 上午 2:48
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 91 条留言
SBZ_Tobias 2021 年 3 月 17 日 上午 7:27 
The language does not work at the moment. We are aware of this and will fix it asap.
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/app/218620/discussions/20/3096760955423597756/
---- EDIT ----
The issue has now been fixed and the language works as expected.
最后由 SBZ_Tobias 编辑于; 2021 年 3 月 18 日 上午 8:25
WatMIDoing 2021 年 3 月 17 日 上午 7:28 
주말 되서야 확인이 가능하겠군요...
Yamumil 2021 年 3 月 17 日 上午 7:35 
Awwww come on!
StealthPlayer 2021 年 3 月 17 日 上午 9:04 
새로나온 드래곤 하이스트에서 "탈술" 차량을 기다리라고 적혀있음
Yamumil 2021 年 3 月 17 日 上午 9:15 
引用自 StealthPlayer
새로나온 드래곤 하이스트에서 "탈술" 차량을 기다리라고 적혀있음
✔️
수정사항은 업데이트나 핫픽스 등이 있을 때 주로 적용되므로 바로 반영되지 않을 수도 있습니다.🙇‍♀️
最后由 Yamumil 编辑于; 2021 年 3 月 17 日 上午 9:23
Mukay 2021 年 3 月 17 日 下午 11:51 
고생많으셨습니다! 복귀 할까 말까 고민하고 있었는데 한국어 패치가 나오니 안 할 수가 없네요!
Yamumil 2021 年 3 月 18 日 上午 1:04 
引用自 Mezeporta
고생많으셨습니다! 복귀 할까 말까 고민하고 있었는데 한국어 패치가 나오니 안 할 수가 없네요!
감사합니다! 플레이 도중 어색한 부분이 있으면 해당 스레드에 알려주세요!
Happy heisting!
Soilcutlery 2021 年 3 月 18 日 上午 1:17 
이제 지금 당장 한국어로 할수있다는거에요? 아님 주말전까지 기달려야하는 거에요?
Yamumil 2021 年 3 月 18 日 上午 1:22 
引用自 Soilcutlery
이제 지금 당장 한국어로 할수있다는거에요? 아님 주말전까지 기달려야하는 거에요?
현재 프로그램이 한국어 세팅을 인식하지 못 하는 기술적인 문제가 있어 해결 중입니다.
최우선 패치 사항이니 핫픽스가 나올 때까지 조금만 기다려주세요🙇‍♀️
Captain Tohka! 2021 年 3 月 18 日 上午 8:24 
현 시간부로 정상적으로 한글로 표시되는 거 확인했습니다! 이제 열심히 플레이 할 일만 남았네요 :D
Yamumil 2021 年 3 月 18 日 上午 8:27 
Good news, heisters!
Now Korean Localisation works properly, thanks for your patience!

좋은 소식입니다, 하이스터 여러분!
이제 한국어화가 정상적으로 적용됩니다! 기다려주셔서 감사합니다!
Yamumil 2021 年 3 月 18 日 上午 8:33 
引用自 Captain Tohka!
현 시간부로 정상적으로 한글로 표시되는 거 확인했습니다! 이제 열심히 플레이 할 일만 남았네요 :D
감사합니다, 플레이 중 이상한 부분이 있으시면 이 스레드에 남겨주세요!
해피 하이스팅!
Captain Tohka! 2021 年 3 月 18 日 上午 9:44 
플레이 도중 우선적으로 해결되어야 할 문제가 발견되어 말씀드립니다.
현재 UI 상당부분이 한글이 아닌 스페인, 혹은 포르투칼어로 보이는 언어로 대체되어 보이고 있습니다. 해당 정보를 검증하기 위해 플레이 한 작업은 총 셋으로 빅뱅크(스텔스), 우크라이나 잡(스텔스), 그린 브리지(라우드)였습니다.

1. 로딩 스크린에 뜨는 팁 및 페이데이 트리비아
2. 화면 우상단의 케이싱 모드, 혹은 어썰트 진행 중을 알리는 알림바
3. 화면 좌측 상단의 임무 목표
4. 게임 진행 중 TAB키를 눌러 볼 수 있는 정보(시체가방 수, 페이저 수 등) 일체
5. 'F키를 눌러 ECM을 부착', '카드키 삽입하기', '구급상자 사용', '드릴 설치' 등 상호작용에 관련된 문장 절대다수
6. 화면 중앙에 뜨는 오브젝트 변경, 민간인 사살, 아군이 쓰러짐, 누군가에게 구조 받음 등을 표시하는 메세지 창 일체
7. 임무 종료 후 플레이어 통계(최대 사살 수, 최대 명중률 등)

이상의 사항입니다.
다만 5번의 경우에는 '그린 브리지'에서 죄수 수송밴과 SWAT 밴을 열기 위해 사용되는 'F키를 눌러 톱을 설치하기'에 한해서 정상적으로 한글로 뜨는 것을 확인했으며 구급상자, 탄약상자와의 상호작용 또한 한글로 정상적으로 뜨는 것을 확인했습니다.



다만 구급상자를 내려놓을 때라던지, 아니면 아군 AI에게 구출 받았을 때라던지의 상황에서 '구급 상자'와 같은 단어와 AI 동료들의 이름(체인스, 달라스 등)만은 정상적으로 출력되는 것을 보아 한글 패치는 제대로 적용이 된 거 같습니다.
인게임 자막, 가면 설명, 무기 커스텀마이징, 베인의 계획, 프리플래닝의 경우도 완벽하게 한글화 된 것이 확인되었습니다. 아마 오버킬이 한글 패치를 적용하는 과정에서 또 문제를 일으킨 모양이군요.
위의 사항은 간단한 버그로 여겨집니다. 그 외의 사항에 대해서는 아직 흠 잡을 곳이 없네요. 크게 아쉬운 번역도 없고 가면 설명까지 완벽히 번역한 건 솔직히 조금 감동이었습니다.
Yamumil 2021 年 3 月 18 日 上午 10:04 
引用自 Captain Tohka!
플레이 도중 우선적으로 해결되어야 할 문제가 발견되어 말씀드립니다.
현재 UI 상당부분이 한글이 아닌 스페인, 혹은 포르투칼어로 보이는 언어로 대체되어 보이고 있습니다. 해당 정보를 검증하기 위해 플레이 한 작업은 총 셋으로 빅뱅크(스텔스), 우크라이나 잡(스텔스), 그린 브리지(라우드)였습니다.

1. 로딩 스크린에 뜨는 팁 및 페이데이 트리비아
2. 화면 우상단의 케이싱 모드, 혹은 어썰트 진행 중을 알리는 알림바
3. 화면 좌측 상단의 임무 목표
4. 게임 진행 중 TAB키를 눌러 볼 수 있는 정보(시체가방 수, 페이저 수 등) 일체
5. 'F키를 눌러 ECM을 부착', '카드키 삽입하기', '구급상자 사용', '드릴 설치' 등 상호작용에 관련된 문장 절대다수
6. 화면 중앙에 뜨는 오브젝트 변경, 민간인 사살, 아군이 쓰러짐, 누군가에게 구조 받음 등을 표시하는 메세지 창 일체
7. 임무 종료 후 플레이어 통계(최대 사살 수, 최대 명중률 등)

이상의 사항입니다.
다만 5번의 경우에는 '그린 브리지'에서 죄수 수송밴과 SWAT 밴을 열기 위해 사용되는 'F키를 눌러 톱을 설치하기'에 한해서 정상적으로 한글로 뜨는 것을 확인했으며 구급상자, 탄약상자와의 상호작용 또한 한글로 정상적으로 뜨는 것을 확인했습니다.



다만 구급상자를 내려놓을 때라던지, 아니면 아군 AI에게 구출 받았을 때라던지의 상황에서 '구급 상자'와 같은 단어와 AI 동료들의 이름(체인스, 달라스 등)만은 정상적으로 출력되는 것을 보아 한글 패치는 제대로 적용이 된 거 같습니다.
인게임 자막, 가면 설명, 무기 커스텀마이징, 베인의 계획, 프리플래닝의 경우도 완벽하게 한글화 된 것이 확인되었습니다. 아마 오버킬이 한글 패치를 적용하는 과정에서 또 문제를 일으킨 모양이군요.
위의 사항은 간단한 버그로 여겨집니다. 그 외의 사항에 대해서는 아직 흠 잡을 곳이 없네요. 크게 아쉬운 번역도 없고 가면 설명까지 완벽히 번역한 건 솔직히 조금 감동이었습니다.
해당 문제는 바로 오버킬 측에 전달하도록 하겠습니다, 알려주셔서 감사합니다!
JUDGEMENT 2021 年 3 月 19 日 上午 5:40 
위댓글과 같은내용이고 맵은 무자비 스페인어로 나오는 같은 현상이 발견됬습니다
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 91 条留言
每页显示数: 1530 50