Star Dynasties

Star Dynasties

查看统计:
Svit04 11 月 20 日 上午 9:15
Ukrainian Language Support
Hello, first of all I want to say that your game looks very nice and attracts attention, but if there is no language support, I will not be able to play such a complex game because I will not understand. Please bring Ukrainian language support for us? The sales success of strategy and political games in our country is incredibly high. Thank you!
最后由 Svit04 编辑于; 11 月 20 日 上午 9:17
< >
正在显示第 1 - 9 条,共 9 条留言
Aleksei.Volchok 11 月 21 日 上午 2:19 
This game has not received updates since 2022 so I wouldn't expect a new language support.
petera1289 11 月 21 日 上午 3:21 
I can teach someone how to change most of the text but I'm not sure if it would require replacing "german" or just work as an extra alternative
Aleksei.Volchok 11 月 21 日 上午 4:29 
引用自 petera1289
I can teach someone how to change most of the text but I'm not sure if it would require replacing "german" or just work as an extra alternative
Changing the text itself is usually not enough for localization. E.g. Ukrainian language has different structure such as gendered verbs. As in "Alice has agreed" and "Bob has agreed" are two different phrases in Ukrainian. I suppose you can get around it with some awkward language (you can say something that would literally translate to "The agreement was recieved from a person named Alice/Bob" and it would be gender-neutral), but there are many examples like that and it would sound awkward.

But in any case I don't think this game has complex English that would benefit from translation. I guess it's not that easy if all the text is moddable. You'll also need Cyrillic fonts.
petera1289 11 月 21 日 上午 5:56 
I've started a test ... judging by the google results, some grammar (word order) is being fixed

As in "Alice has agreed" and "Bob has agreed" are two different phrases in Ukrainian

A lot of the time its probably going to say Prince Alice Agrees or Bob the wife of Prince Alice agreeing in the more dynamic text but the rest of the time "You conquered Sigma Draconis" or "A trader offers to sell an artifact" will be working properly for you

(Yes my mod works will need to be manually fixed separately. I'm not even confident it will accept the fixes where I have just added an extra option)

the biggest problem is I don't understand either the german being replaced or the ukrainian
最后由 petera1289 编辑于; 11 月 21 日 上午 6:00
petera1289 11 月 21 日 下午 1:29 
My test works for the main part of the game ... the startup remains in german and I can't see where its coming from so I assume its hardcoded

引用自 Aleksei.Volchok
You'll also need Cyrillic fonts.

that was a big surprise.

I can save cyrillic in the "german" file (because windows has the font) but the game didn't display it .... its easy to see where translation "worked" because its [] [] [] []
最后由 petera1289 编辑于; 11 月 21 日 下午 1:31
Svit04 11 月 21 日 下午 3:12 
引用自 petera1289
I can save cyrillic in the "german" file (because windows has the font) but the game didn't display it .... its easy to see where translation "worked" because its [] [] [] []
Maybe need save cyrillic in UTF-8 file format
petera1289 11 月 21 日 下午 7:15 
引用自 Svit04
引用自 petera1289
I can save cyrillic in the "german" file (because windows has the font) but the game didn't display it .... its easy to see where translation "worked" because its [] [] [] []
Maybe need save cyrillic in UTF-8 file format
I'm not sure what "in UTF-8" means ... the translations are in a csv file and it says its importing using utf-8 with english default
when I open it in "office" as spreadsheet it seems ok eg „Вважається, що успішність інтерфейсу становить 85%. Це ваше рішення.“
when the game loads the file, the translated (not german) parts are [][][]
最后由 petera1289 编辑于; 11 月 21 日 下午 7:19
Svit04 12 月 1 日 上午 8:41 
引用自 petera1289
when the game loads the file, the translated (not german) parts are [][][]
This is problem in font ((
petera1289 12 月 3 日 上午 2:27 
引用自 Svit04
引用自 petera1289
when the game loads the file, the translated (not german) parts are [][][]
This is problem in font ((
yes
aleksei helped confirm this and a potential solution. unfortunately the solution requires changing a core code file so the publisher would have to do as a "patch"

sadly no other language has responded offering to help with their versions ... several other languages probably have same font issue ... turkish because of Ş and polish because of Ą
< >
正在显示第 1 - 9 条,共 9 条留言
每页显示数: 1530 50

发帖日期: 11 月 20 日 上午 9:15
回复数: 9